SINOVE SVOJE - превод на Енглеском

their sons
njihov sin
their children
своје дете
njihovo dete
своје дијете
својим дететом
свом дјетету
njihova deca
своју дјецу
svog mališana
њихова дјеца
svog sina

Примери коришћења Sinove svoje на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
bijte se za braću svoju, za sinove svoje i kćeri svoje, za žene svoje
fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives,
uzimaju kćeri njihove za sinove svoje ili za sebe.
your daughters to their sons, nor">take their daughters for your sons, or for yourselves.
i metnućete na sinove svoje i na kćeri svoje, i oplenićete Misir.
you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.".
nakita zlatnog i haljina; i metnućete na sinove svoje i na kćeri svoje, i oplenićete Misir.
ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
i sažizaše sinove svoje ognjem po gadnim delima onih naroda koje odagna Gospod ispred sinova Izrailjevih.
and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
zlato svoje i žene svoje i sinove svoje da mi daš.
your wives and your children;
I paziš sinove svoje većma nego mene, da se gojite prvinama svih prinosa Izrailja, naroda mog?
and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'?
zlato svoje i žene svoje i sinove svoje da mi daš.
your silver, and your gold,">and your wives, and your children;
I sagradiše visine Valu što su u dolini sina Enomovog da vode sinove svoje i kćeri svoje Molohu,
They built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through fire to Molech;
i da uče tome i sinove svoje;
that they may teach their children.
i da uče tome i sinove svoje;
that they may teach their children.".
I prinoseći dare svoje, provodeći sinove svoje kroz oganj ne skvrnite li se o sve gadne bogove svoje do danas,
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols,
kćeri njihovih ne uzimajte za sinove svoje, i ne tražite mir njihov ni dobro njihovo do veka
neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity forever;
I prinoseći dare svoje, provodeći sinove svoje kroz oganj ne skvrnite li se o sve gadne bogove svoje do danas,
And when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute
И узе Мојсије жену своју и синове своје, и посади их на магарца, и.
And Moses took his wife, and his sons,….
И поставите левите пред Арон и синове своје, и посветите их Јахви над њима;
Put sashes on Aaron and his sons, and put caps on them.
И узе Мојсије жену своју и синове своје, и посади их на магарца, и.
Of Moshe and his children and wife came to Moshe to the wilderness.
И проведе синове своје кроз огањ.
He even made his sons to pass through the fire.
Лабан уста рано, пољуби синове своје и кћери своје и благослови их.
Laban kissed and blessed his sons and daughters.
Како Саул погибе са синовима својим од Филистеја.
How Saul with his sons perished at the hands of the Philistines.
Резултате: 44, Време: 0.0244

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески