SINOVI JUDINI - превод на Енглеском

Примери коришћења Sinovi judini на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Синови Јудини, који су носили штит
(24) The children of Judah that bare shield
Јер синови Јудини учинише шта је зло преда мном,
For the children of Judah have done evil in my sight,
Тако бише покорени синови Израиљеви у то време, а синови Јудини осилише, јер се поуздаше у Господа Бога отаца својих.
And the sons of Israel were humbled at that time, and the sons of Judah won because they relied on the LORD God of their fathers.
I sinove Judine i sinove jerusalimske prodadoste sinovima grčkim
And have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks,
Тако бише покорени синови Израиљеви у то време, а синови Јудини осилише, јер се поуздаше у Господа Бога отаца својих.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of….
dodje medja dela njihovog medju sinove Judine i sinove Josifove.
the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
dodje medja dela njihovog medju sinove Judine i sinove Josifove.
The border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
Јер синови Израиљеви и синови Јудини чинише од детињства свог само шта је зло преда мном,
For the children of Israel and the children of Judah have done nothing but evil in my eyes from their earliest years:
Јер синови Јудини учинише што је зло преда мном, говори Господ,
For the sons of Judah have done that which is evil in My sight,” declares the LORD,
Јер синови Израиљеви и синови Јудини чинише од детињства свог само шта је зло преда мном,
For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children
Јер синови Израиљеви и синови Јудини чинише од дјетињства својега само што је зло преда мном,
For the children of Israel and the children of Judah have done nothing but evil in my eyes from their earliest years:
Behu, pak, sinovi Judini po porodicama svojim: od Siloma porodica Silomova;
The sons of Judah after their families were: of Shelah, the family of the Shelanites;
Behu, pak, sinovi Judini po porodicama svojim: od Siloma porodica Silomova;
And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites:
Jer sinovi Judini udariše na Jerusalim
The children of Judah fought against Jerusalem,
I skupiše se svi sinovi Judini da traže Gospoda,
And Judah gathered themselves together,
I skupiše se svi sinovi Judini da traže Gospoda,
Judah gathered themselves together,
И скупише се сви синови Јудини да траже Господа, и из свих градова Јудиних дођоше
The people of Judah assembled to ask for the Lord's help;
Синови Јудини, који су носили штит
The Judahites who bore shield
доћи ће синови Израиљеви и синови Јудини заједно, ићи ће плачући
the people of Israel and the people of Judah shall come together,
U Bibliji piše:„ Svi Judini sinovi sve vreme su stajali pred Jehovom,
In verse 13, it describes“All Judah stood before the Lord, with their little ones,
Резултате: 111, Време: 0.0303

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески