SMO TI DALI - превод на Енглеском

we gave you
dajemo vam
вам дати
donosimo vam
nudimo vam
вам пружимо
даћемо вам
ми вам пружамо

Примери коришћења Smo ti dali на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju a i Kur' an veličanstveni.
And We have given you seven of the pairs and the great Quran.
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju a i Kur' an veličanstveni.
We have given you seven of the oft-repeated(verses) and the Grand Qur'an.
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju
We have given you seven oft-repeated verses
Nakon svega što smo ti dali?
After all we've given you?
Dali smo ti našu ćerku, sve smo ti dali.
We've given you our daughter, we've given you everything.
Što je s novcem koji smo ti mi dali?
What about all the money we gave you?
Prošli put smo ti dali malo ovoga, Mildred… morali smo zvati policiju zbog tebe.
Last time we gave you some of this stuff, Mildred… we had to call the popo on you..
Zameni karticu koju smo ti dali sa onom koju tvoji ljudi pokusavaju da desifruju.
Replace the key card we gave you with the one your people are trying to decrypt.
vrati 20 hiljada koje smo ti dali.
return the 20 grand we gave you.
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju a i Kur' an veličanstveni.
And certainly, we have given you seven of the pairs, and the Quran, the great.
Sve smo ti dali, Danny. Vrhunsku uslugu,
We've given you everything, Danny- top-level package,
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju
Qaribullah We have given you the seven dual(verses, Al Fatihah)
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju
And indeed We have given you seven verses that are repeated,
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju a i Kur' an veličanstveni.
Shakir And certainly We have given you seven of the oft-repeated(verses) and the grand Quran.
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju
We have given you seven of the oft-repeated(verses)(Surah al-Fatiha)
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju a i Kur' an veličanstveni.
Ali Quli Qara'i Certainly We have given you[the surah of] the seven oft-repeated verses and the great Qur'an.
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju
And indeed We have given you seven of the oft-repeated(verses)(Surah Al-Hamd)
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju a i Kur' an veličanstveni.
And certainly We have given you(Muhammad) seven of the oft-repeated verses(of Al-Fateha) and the grand Quran.
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju
And infact We have given you the seven oft-recited(verses of Sûrah Al-Fâtihah)
Mi smo ti dali sedam ajeta, koji se ponavljaju
And surely, we have given you the seven pairs, and the Quran,
Резултате: 56, Време: 0.0277

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески