SVAKA STVAR - превод на Енглеском

each thing
svaka stvar
every item
svaki predmet
сваку ставку
svaka stavka
svaku stvar
сваки производ
сваки елемент
svaki deo
every object
svaki predmet
svaki objekat
svaka stvar
сваки објект
svaka materija
every subject
сваку тему
svaki predmet
сваки субјект
svaka stvar

Примери коришћења Svaka stvar на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Svaka stvar na svom mestu.
Every thing in its place.
Svako i svaka stvar si ti.
Every one and every thing is you.
Svaka stvar koja je izašla iz tvojih usta je bila djubre.
Every single thing that came out of your mouth was trash.
I reci mi sve, svaka stvar, Koje možete o 11. januara.
And tell me everything, every thing, that you can about January 11th.
Svaka stvar was' how očekujem. divno.
Every thing was'how i expect. wonderful.
Svaka stvar, u sili velikoj ka dođe.
All things lead to a strong core.
Svemir je sasvim u redu, svaka stvar je na svome.
The universe is duly in order, every thing is in its place.
Verujem da je on smatrao da je svaka stvar deo univerzuma.
This can give credence that all things in the universe are part of the universe itself.
Svaka stvar koju ovde vrednuješ samo je lanac koji te vezuje za svet i ničemu drugome ne služi, već samo tome.
Each thing that you value here is but a chain that binds you to the world, and it will serve no other but this.
Preda mnom nije bilo ni senke, i svaka stvar, svaki ugao, sve krivine ocrtavale su se s jasnoćom koja mi je bola oči.
There wasn't a shadow anywhere in front of me, and every object, every angle and curve stood out so sharply it made my eyes hurt.
Svaka stvar je ono što je,
Each thing is what it is,
Sve oko nas, svaki čovek i svaka stvar sastoji se od jedinica energije koja se menja u jedinstvenom poretku vibracija.
Everything around us, every man and every object, consists of energy units that change in unique order of vibration.
Proces okretanja predstavlja svesno prepoznavanje da je svaka stvar zapravo dve stvari,
The Process of Pivoting is a conscious recognition that every subject is really two subjects,
Svaka stvar( uzmimo,
Each thing was infinite things,
Svaka stvar( uzmimo,
Each thing was infinite,
Mi vidimo svet kao jedinstvenu celinu, u kojoj svaka stvar i svako biće imaju svoje mesto i svoju ulogu.
We see the world as a unified whole where each thing and creature has its place and function.
Pre jednog sata, izgledalo je da je moj život u redu, svaka stvar je bila na svom mestu.
An hour ago, my life seemed to me in order, each thing in its place.
Jedan svet u kojem je će sve biti tiho i mirno i svaka stvar na svom poslednjem mestu,
A world where all would be silent and still, and each thing in its last place,
Jedan svet u kojem je će sve biti tiho i mirno i svaka stvar na svom poslednjem mestu, pod poslednjom prašinom.
A world where all will be silent and each thing in its last place, under the last dust.
Jedan svet u kojem je će sve biti tiho i mirno i svaka stvar na svom poslednjem mestu, pod poslednjom prašinom.
A world where all would be silent and still and each thing in its last place".
Резултате: 74, Време: 0.0296

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески