demand that
zahtev dazahtevati datražiti daзахтијевати дазатражити дапотражња који ask that
tražim daмолим даto pitatito da pitašpostaviti topostavljaju ovoзатражити даzamoliti damolimo dapitaj tog request that
zahtev dazatražiti dazahtevati daтражити даmolbom daда замолим да demanded that
zahtev dazahtevati datražiti daзахтијевати дазатражити дапотражња који they want
želehoćeхоћеtražezelehoceони хоћеim treba require that
захтевају дазахтијевају датражити дапотребно даналажу даtreba da
Romi traže da ministar inostranih poslova Teodor Bakonši podnese ostavku, posle očigledne etničke uvrede njihove zajednice.
Roma are demanding that Foreign Minister Teodor Baconschi step down after an apparent ethnic slur against their community.Demokrate će sada održavati višenedeljne pretrese o predsednikovoj iračkoj politici, pri čemu neke od njih traže da predsednik Buš opravda upućivanje dodatnih trupa u Irak.
Democrats will hold weeks of hearings on the president's Iraq policy and some of them are demanding that Mr. Bush justify sending additional troops to Iraq.Ako usklade aranžman MMF sa interesima Turske, potpisaćemo ga… Oni traže da naša Uprava prihoda bude nezavisna ustanova.
If they bring us an IMF deal in line with Turkey's interests, then we will sign it.… They want us to make the Revenue Administration an autonomous institution.Održavanje balansa više nije moguće“, kaže Dark.„ Aktivisti traže da Turska prekine svoje odnose sa režimom
Maintaining this balance is not possible anymore," Dark says,"The activists demand that Turkey sever its ties with the regimeOni od nadležnih traže da se primeni nedavno usvojena Strategija razvoja sistema javnog informisanja u Srbiji do 2016, koja predviđa
They demand that the authorities implement the recently adopted Strategy of Development of the System of Public Information in Serbia until 2016,Zeleni Srbije traže da država podrži zabranu proizvodnje,
the Greens of Serbia request that the state support the ban of production,Evropski studenti i profesori traže da se obrazovanje u cilju očuvanja kvaliteta u potpunosti isključi iz pregovora Evropske unije i SAD o sporazumu o slobodnoj trgovini,
European students and teachers demand that education be fully excluded from the EU-US free trade deal as it's the case for the audio-visual sectornam pišu na Eurostandard. rs. i traže da se ti podaci izbrišu iz naših arhiva.
her parents/guardians should write to us at Beko US and request that this information be deleted from our files.Demonstranti zabarikadirani na jednom univerzitetu u Hongkongu delimično su raščistili put koji su prethodno blokirali i traže da se Vlada obaveže da će se održati lokalni izbori 24. novembra.
Protesters who barricaded themselves in a Hong Kong university partially cleared a road they were blocking and demanded that the Hong Kong government commit to holding local elections on November 24.Građani traže da nastavimo još brže,
The citizens demand that we proceed even faster,that the government would seek the"broadest possible consensus" and would make no"surprise moves" on the path of reforms.">nam pišu na Eurostandard. rs. i traže da se ti podaci izbrišu iz naših arhiva.
her parents/guardians should write to us at Blomberg and request that this information be deleted from our files.U međuvremenu, demonstranti zabarikadirani na jednom univerzitetu u Hongkongu delimično su raščistili put koji su prethodno blokirali i traže da se Vlada obaveže da će se održati lokalni izbori 24. novembra.
Protesters who have barricaded themselves in a Hong Kong university partially cleared a road they were blocking and demanded that the government commit to holding local elections on Nov. 24.Oni traže da, osim predstavnika države, i njihovi članovi,
They demand that their members, as well as users,izjavio je 3. aprila da bi Albanci mogli da traže da oblast u kojoj žive bude pripojena Kosovu,
said on April 3rd that her constituency could demand that their region be joined with Kosovo,Nedavno su u analizi mikrokredita na televiziji tvrdili da puno ljudi u zemljama u razvoju dospevaju u financijske teškoće zbog toga što lokalne banke koje im daju zajmove traže da im se zajam vrati u nekoliko meseci.
A recent television analysis claimed that many people in developing countries get into financial difficulty because local banks who give them loans also demand that the loans are paid back within the first month.Putnici Slobode traže da se njihova osnovna ljudska prava poštuju u skladu s međunarodnim pravom, i nastaviće
Back to Holly, who concluded her post by saying: The Freedom Riders are demanding that their very basic human rights are upheld in accordance with international law,će reći da se konsultacije nastavljaju sa ciljem da dođe do dogovora, jer Rusija i Kina čvrsto traže da sednica o Kosovu bude u avgustu.
they will say that consultations will continue with the aim of reaching an agreement because Russia and China are demanding that the session on Kosovo is scheduled for August.od opštinskog rukovodstva traže da se zaustavi progon novinara koji pišu objektivno, a ne po uputstvima i stavovima koalicije na vlasti.
the Serbian Renewal Movement demand that the municipal government stop the persecution of journalists whose reports are unbiased and who do not write in accordance with directions and position of the ruling coalition.je izjava ministra unutrašnjih poslova Nebojše Stefanovića bila“ ishitrena i neobjektivna”, kao i da traže da se o ovom slučaju oglase nadležne službe Ministarstva unutrašnjih poslova.
it was concluded that the statement of the Minister of the Interior, Nebojsa Stefanovic, was“hasty and unrealistic”, and that they demand that the relevant Ministry of Internal Affairs service be referred for this case.Ne mogu tražiti da se moji vitezovi pridržavaju kodeksa,
I cannot demand that my knights uphold the code
Резултате: 49,
Време: 0.0325