TRANZICIJI - превод на Енглеском

transition
tranzicioni
prelazak
promena
транзиције
преласком
transitioning
tranzicioni
prelazak
promena
транзиције
преласком
transitions
tranzicioni
prelazak
promena
транзиције
преласком

Примери коришћења Tranziciji на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Vreme pomaže u tranziciji.
Helps aid in the transition.
Druga studija podržava naše nalaze da među visokim stopama neuspeha u tranziciji rukovodilaca, loši odnosi imaju neproporcionalno veći udeo u donošenju loših odluka.
Another study supports our findings that among the high failure rate of transitioning executives, failed relationships account for a disproportionately higher percentage of all executive failure.
dešavaju se zbog više okolnosti, ali u tranziciji, neočekivano treba da uradiš sve.
they happen due to many circumstances, but in transitions, you suddenly have to do everything.
Možete se identifikovati kao žena i reći da ste u tranziciji, ali to se menja kada počnete da menjate telo.
You can identify as a woman and say you're transitioning," he said in the interview,"but it changes once you start changing your body.
dešavaju se zbog mnogo okolnosti, ali u tranziciji odjednom sve moraš da radiš.
they happen due to many circumstances, but in transitions, you suddenly have to do everything.
Iako je kosovska ekonomija pokazala značajan napredak u tranziciji sa tržišnim sistemom u poslednjih nekoliko godina,
Though Kosovo's economy has shown significant progress in transitioning to a market-based system in the past few years,
me je ljubav prema avanturama i tranziciji naterala da prihvatim taj posao.
I guess this love for adventures and transitions made me accept this job.
zemljama u razvoju i tranziciji u cilju stvaranja slobodnih
universities especially in developing and transitioning countries to promote free
obezbeđenju humanitarne pomoći i mirnoj tranziciji na demokratiju.
providing humanitarian aid and peacefully transitioning to democracy.
Socijalni fondovi 28-članog bloka su dostupni za pomoć pri tranziciji, na primer pri otpuštanjima kada se gase rudnici,
The 28-member bloc's social funds are available to help the transition like in the case of layoffs amid the phaseout of mines,
Za zemlje u tranziciji jugoistočne Evrope globalno otopljavanje predstavlja izazov pomirenja opreza kada je reč o životnoj sredini sa težnjom da se obezbedi bolji životni standard.
For the transition countries of Southeast Europe, global warming poses the challenge of reconciling environmental foresight with the quest for better living standards.
Poljoprivrednici će sigurno izgubiti u tranziciji, kao i brodogradilišni radnici;
The farmers will certainly lose in the transition, and shipyard workers;
admiral James Foggo su razgovarali i o tranziciji Bezbednosnih snaga Kosova,
Admiral James Foggo also spoke about the transition of the Kosovo Security Force,
Razgovor zvaničnika Britanije i EU o tranziciji verovatno će početi krajem januara,
Negotiations between the UK and EU about the transition period will start in January,
Stolojana, političkog veterana koji je igrao ključnu ulogu u tranziciji sa komunizma, mnogi smatraju najboljim izborom da vodi zemlju tokom trenutne globalne ekonomske krize.
A veteran politician who played a key role in the transition from communism, Stolojan was widely seen as one of the best choices for steering the country through the current global economic crisis.
Danas takođe radimo na tranziciji, kako bi sirijski narod mogao da ima bolju budućnost,
Today we're also working for a transition so the Syrian people can have a better future,
Sve zemlje istočne Evrope u tranziciji glasale su protiv svojih prvih reformskih vlada, ukazao je Ešdaun.
All transitional countries in Eastern Europe have voted out their first reformist governments, Ashdown noted.
UNICEF je izuzetno zadovoljan organizacijom ovih seminara jer je ovo prvi put da se u zamljama u tranziciji oni organizuju.
UNICEF is extremely satisfied since seminars of this kind are now for the first time organized in a transition country.
Reham al-Fara novinarska stipendija pruža mogućnost mladim novinarima iz zemalja u razvoju i tranziciji da izveštavaju o radu Ujedinjenih nacija u Njujorku.
Reham Al-Farra Memorial Journalism Fellowship provides opportunity for full-time young journalists from developing countries and countries with economies in transition to cover the United Nations.
studije" Radnička klasa Srbije u tranziciji 1988-2013"( Rosa Luxemburg Stiftung, 2013).
as well as the study"Working Class in Serbia During the Transition 1988-2013"(Rosa Luxemburg Stiftung, 2013).
Резултате: 261, Време: 0.0264

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески