Примери коришћења Ukaz на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Ovaj ukaz ni na koji način nije u suprotnosti sa međunarodnim pravom
Moj ukaz je bio da se pošalje u Plutonovo kraljevstvo, na stotinu godina.
Osuđujemo nedavni apsurdni i destabilišući ukaz Rusije o ruskim pasošima za žitelje Donjecka
Ali, ukaz koji je izdala vlada u Prištini-- kojim se zabranjuje korišćenje tablica koje je izdao Beograd-- mogao bi da ograniči njegovu pokretljivost.
Predsednik Rusije Vladimir Putin je potpisao ukaz o osnovama državne politike u oblasti osiguranja hemijske i biološke bezbednosti.
Ukaz Piter Bisop iz 1991. kaze da se svako kidnapovanje tretira kao moguci Frindz dogadjaj.
Bivši brazilski predsednik Mišel Temer sredinom decembra potpisao je ukaz o ekstradiciji Batistija.
Neka ovaj ukaz u svakoj provinciji bude izdat uz proglas,
Bugarski predsednik Georgi Parvanov potpisao je u utorak ukaz o sazivanju konstitutivne sednice novog parlamenta 11. jula.
Predsednik Georgi Parvanov potpisao je ukaz o sazivanju 40. Narodnog sobranja sledećeg ponedeljka.[ AFP].
Taj ukaz nas ne približava rešavanju osnovnog zadatka- prekidu vatre“, navedeno je u saopštenju.
Ovaj Ukaz stupa na snagu od dana njegovog potpisivanja“, saopšteno je u dokumentu.
su opozicionari upozorili da taj ukaz ohrabruje nasilno sprovođenje zakona i nasilje generalno.
odgovor na protivimigracijski ukaz američkog predsednika Donalda Trumpa.
predsednik Džordž V. Buš predložio je da Pauel potpiše ukaz.
Španski kraljevski zakonodavni ukaz od 16. novembra 2007., kojim je odobren prečišćen tekst Opšte zaštite potrošača
Premijer Rusije Dmitrij Medvedev potpisao je ukaz o uvođenju specijalnih ekonomskih mera Ukrajini,
Januara, ukaz o nagrađivanju Aleksandra Vučića ordenom Aleksandra Nevskog potpisao je Predsednik Rusije Vladimir Putin," napisao je Čepurin na svom Tviter nalogu i objavio snimak ukaza.
Nakon incidenta, ruski predsednik Vladimir Putin je potpisao ukaz o merama za osiguranje nacionalne bezbednosti
Nakon incidenta predsednik Rusije je potpisao ukaz o merama za osiguranje nacionalne bezbednosti i specijalnim ekonomskim merama protiv Turske.