UKAZ - превод на Енглеском

decree
dekret
ukaz
naredba
rešenje
zapovest
уредба
odluku
закон
указом
order
zapovijed
naredjenje
ред
циљу
како
налог
поредак
редослед
наређење
наредбу
edict
edikt
ukaz
наредбу
act
delo
ponašaj
nastup
cin
акт
закон
чин
делују
дјелују
se ponašaju

Примери коришћења Ukaz на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovaj ukaz ni na koji način nije u suprotnosti sa međunarodnim pravom
This order doesn't contradict international law
Moj ukaz je bio da se pošalje u Plutonovo kraljevstvo, na stotinu godina.
It was my edict that he be sent to Pluto's kingdom for a hundred years.
Osuđujemo nedavni apsurdni i destabilišući ukaz Rusije o ruskim pasošima za žitelje Donjecka
We condemn Russia's recent absurd and destabilizing decree about Russian passports for Donetsk and Luhansk residents
Ali, ukaz koji je izdala vlada u Prištini-- kojim se zabranjuje korišćenje tablica koje je izdao Beograd-- mogao bi da ograniči njegovu pokretljivost.
But an edict issued by the government in Pristina-- barring use of the Belgrade-issued plates-- could limit his mobility.
Predsednik Rusije Vladimir Putin je potpisao ukaz o osnovama državne politike u oblasti osiguranja hemijske i biološke bezbednosti.
Russian President Vladimir Putin signed a decree on the fundamentals of state policy in chemical and biological security.
Ukaz Piter Bisop iz 1991. kaze da se svako kidnapovanje tretira kao moguci Frindz dogadjaj.
Peter Bishop act of'91 says every kidnapping gets treated like a possible fringe event.
Bivši brazilski predsednik Mišel Temer sredinom decembra potpisao je ukaz o ekstradiciji Batistija.
On Friday, the outgoing president, Michel Temer, signed the order for Battisti's extradition to Italy.
Neka ovaj ukaz u svakoj provinciji bude izdat uz proglas,
And let this decree be issued in every province by proclamation,
Bugarski predsednik Georgi Parvanov potpisao je u utorak ukaz o sazivanju konstitutivne sednice novog parlamenta 11. jula.
Bulgarian President Georgi Parvanov signed a decree Tuesday summoning the country's new parliament to convene on 11 July.
Predsednik Georgi Parvanov potpisao je ukaz o sazivanju 40. Narodnog sobranja sledećeg ponedeljka.[ AFP].
President Georgi Parvanov has signed a decree convening the 40th National Assembly next Monday.[AFP].
Taj ukaz nas ne približava rešavanju osnovnog zadatka- prekidu vatre“, navedeno je u saopštenju.
This decree does not bring us closer to the solution of the main task- a cease-fire,” the statement said.
Ovaj Ukaz stupa na snagu od dana njegovog potpisivanja“, saopšteno je u dokumentu.
This Decree comes into force from the day of its signing,” is added in the message.
su opozicionari upozorili da taj ukaz ohrabruje nasilno sprovođenje zakona i nasilje generalno.
opponents have warned that the decree encourages vigilantism and violence.
odgovor na protivimigracijski ukaz američkog predsednika Donalda Trumpa.
in response to the decree of the anti-immigration controversial taken by the president, Donald Trump.
predsednik Džordž V. Buš predložio je da Pauel potpiše ukaz.
President George W. Bush suggested that Powell sign the decree.
Španski kraljevski zakonodavni ukaz od 16. novembra 2007., kojim je odobren prečišćen tekst Opšte zaštite potrošača
Legislative Royal Decree 1/2007, of 16 November, approving the consolidated text of the General Act for
Premijer Rusije Dmitrij Medvedev potpisao je ukaz o uvođenju specijalnih ekonomskih mera Ukrajini,
Prime Minister of Russia Dmitry Medvedev signed a decree on the introduction of sanctions against 322 of Ukrainian citizens
Januara, ukaz o nagrađivanju Aleksandra Vučića ordenom Aleksandra Nevskog potpisao je Predsednik Rusije Vladimir Putin," napisao je Čepurin na svom Tviter nalogu i objavio snimak ukaza.
Russian President Vladimir Putin signed a decree on Jan. 7 to honor Aleksandar Vucic with the Order of Alexander Nevsky," Chepurin tweeted, posting a photo of the presidential decree..
Nakon incidenta, ruski predsednik Vladimir Putin je potpisao ukaz o merama za osiguranje nacionalne bezbednosti
Following the incident, Russian President Vladimir Putin signed a decree to take measures for ensuring the national security
Nakon incidenta predsednik Rusije je potpisao ukaz o merama za osiguranje nacionalne bezbednosti i specijalnim ekonomskim merama protiv Turske.
After the incident, the President signed a decree on measures to ensure national security and the special economic measures against Turkey.
Резултате: 121, Време: 0.0359

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески