Примери коришћења Veoma nam je на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Veoma nam je žao, Generale.
Veoma nam je žao što se ovaj propust desio.
Veoma nam je drago zbog toga što ste zadovoljni našim proizvodima!
Veoma nam je drago što je naš rad dobio priznanje.".
Veoma nam je drago da smo izbacili album za njih!
Veoma nam je drago da će sav naš rad biti mnogo pristupačniji široj javnosti.
Veoma nam je drago što smo u prilici
razočarali se kada ste poželeli prženu piletinu veoma nam je žao zbog toga”.
Veoma nam je žao zbog uznemiravanja,
Veoma nam je žao što se ovo dogodilo, Sprovodimo potpunu reviziju kako bismo sprečili da se ovo ponovo dogodi", navodi se u saopštenju.
Samo… veoma nam je žao i ako nam dozvolite,
Veoma nam je žao što Vas uznemiravamo,
Veoma nam je žao što se ovo dogodilo, Sprovodimo potpunu reviziju kako bismo sprečili da se ovo ponovo dogodi", navodi se u saopštenju.
Veoma nam je žao što se ovo dogodilo, Sprovodimo potpunu reviziju kako bismo sprečili da se ovo ponovo dogodi", navodi se u saopštenju.
Veoma nam je žao što se ovo dogodilo, Sprovodimo potpunu reviziju kako bismo sprečili da se ovo ponovo dogodi", navodi se u saopštenju.
Veoma nam je žao što se ovo dogodilo, Sprovodimo potpunu reviziju kako bismo sprečili da se ovo ponovo dogodi", navodi se u saopštenju.
U Grčkoj se stvaraju uslovi za povoljni konsenzus o dogovoru postignutom 27. oktobra, i veoma nam je drago što atmosfera u Grčkoj danas, na kraju ove nedelje, nije ni nalik onoj početkom prošle nedelje.“.
razočarali se kada ste poželeli prženu piletinu veoma nam je žao zbog toga“, saopštio je KFC.
razočarali se kada ste poželeli prženu piletinu veoma nam je žao zbog toga“, saopštio je KFC.
razočarali se kada ste poželeli prženu piletinu veoma nam je žao zbog toga”, saopštio je KFC.