VEOMA TEŠKA - превод на Енглеском

very difficult
teško
veoma težak
jako teško
veoma teški
vrlo težak
jako težak
tesko
веома тешко
врло тешко
izuzetno težak
very hard
veoma teško
jako teško
vrlo teško
veoma težak
veoma naporno
težak
vrlo težak
veoma vredno
veoma jako
vrlo naporno
very tough
veoma teško
jako teško
vrlo težak
veoma teška
teška
врло тешко
веома оштра
veoma naporan
veoma strog
veoma čvrst
very heavy
veoma teško
vrlo teški
веома тешка
vrlo teška
веома тешки
jako teške
jako teško
врло тешко
jako težak
веома великим
extremely difficult
jako teško
изузетно тешко
изузетно тежак
веома тешко
веома тешка
изузетно тешки
врло тешко
ekstremno težak
екстремно тешким
jako težak
very serious
veoma ozbiljan
vrlo ozbiljan
jako ozbiljno
jako ozbiljan
incredibly difficult
neverovatno teško
izuzetno teško
neverovatno teška
веома тешко
jako teško
izuzetno težak
veoma teška
really hard
zaista teško
jako teško
stvarno teško
veoma teško
naporno
zaista težak
vrlo teško
veoma naporno
veoma težak
baš teško
pretty tough
prilično tvrd
прилично тешко
прилично тежак
veoma teška
prilicno tesko
jako teško
dosta teško
very bad
veoma loš
jako loš
mnogo loše
izuzetno loš
vrlo loše
veoma loši
jako loši
veoma lose
veoma losa
baš loše

Примери коришћења Veoma teška на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Danas je veoma teška ekonomska situacija.
The economic situation is very hard nowadays.
Bila je veoma teška utakmica, posebno prvo poluvreme.
It was a very tough game, especially the first half.
Rut je bila veoma teška.
Ros was very serious.
To je za Grčku veoma teška odluka.
In any case this is a very heavy decision for Turkey.
U suprotnom, ta će pozicija biti veoma teška za bilo koga.
Without these agencies, it will be extremely difficult for any.
Da bilaje veoma teška godina.
Yeah, it's been a pretty tough year.
Ovo su veoma teška vremena, a kreativnost najjeftinija investicija.
This is really hard time, and creativity is the cheapest investment.
Bila je veoma teška trka za nas.
It was a very difficult race for us.
Noć je bila veoma teška, ali sam borac.
It was a very tough night, but I'm a fighter.
To je veoma teška odluka.
You know, it's a very hard decision.
Ekonomska situacija u Srbiji je veoma teška.
The economic situation in Venezuela is very serious.
Selibda kancelarija ima tendenciju da bude veoma teška.
The hull structure tends to be very heavy.
Veoma teška forma tifusa se pojavila u gradu.
A very bad form of typhus emerged in the town.
Situacija je veoma teška, iskreno.
It's a very difficult situation, frankly.
Biće to veoma, veoma teška utakmica.
It is going to be a very, very tough game.
Njena smrt je za mene i mog usvojenog brata bila veoma teška.
Her death was very hard on me and my adoptive brother.
Laporscha, sva ta šminka na tvom licu je veoma teška na koži.
Now, Laporscha, all of that makeup is really hard on your skin.
Vi ste veoma teška žena!
You are very difficult woman!
Mislim da će ovo biti veoma, veoma teška godina za sve nas.
And that, I think, will be very, very hard for all of us.
Savet: Vežba je veoma teška.
Answer: Training is very tough.
Резултате: 295, Време: 0.0595

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески