honor
cast
poštuj
poštovanje
sudijo
част
visosti
поштовати
почаст
slavu
чашћу highness
visosti
височанство
величанство
velicanstvo
visocanstvo
хигхнесс
preuzvišenosti honour
poštovati
cast
počast
poštuj
priznanje
част
visosti
počasne
slavu
поштовање majesty
velicanstvo
veličanstvenost
visocanstvo
величанство
visosti
височанство
ekselencijo
krasotu
узвишеност sire
otac
sir
gospodine
gospodaru
visosti
величанство
lojalnosti
gospodarsku grace
grejs
milost
gracioznost
ljupkost
благодат
visosti
преосвештенство
благодаћу
милошћу
величанство my king
moj kralju
visosti
kralju moj
care moj
царе мој my lord
lorde
sudijo
gospodaru
moj gospodaru
moj lorde
milorde
moj gospode
gospodine moj
visosti
kneže excellency
ekselencijo
ekselencija
ekscelencijo
ekscelencija
veličanstvo
visosti
preuzvišenosti
превасходство
богољубље
vaša ekselencijo milord
milorde
gospodaru
gospodine
visosti
moj lorde mllord
Njegovoj visosti Vojvodi i njegovoj prelepoj novoj Vojvotkinji. His Grace the Duke and his beautiful new Duchess. Visosti , prijatelji me zovu Lizelot.Sire , my friends call me Liselotte.Vaša visosti , mi ne možemo. Ali, Vaša visosti , njegovi prijatelji su sa De Vit-om. But, Your Highness , he's friends with De Witt. Da, vaša visosti , ali smo vereni. Yes, Your Honour , but we're engaged.
To je bio plan, Vaša Visosti . That's the plan, Your Honor . Visosti ,' Sa Wal' je ovdje.Molim vas, Vaša Visosti , primite ovaj mali doprinos vašem velikom cilju. Please, Your Excellency , please accept this small contribution your large order. Visosti , vaš sastanak sa.Sire , your meeting with.Visosti , svi ovi dokazi su lažni.My lord , all these evidences are, false and forged.Da sultana zovemo Vaša visosti ili Vaša ekselencijo? Shall we call the Sultan Your Highness or Your Excellency? Vaša Visosti , moj zet… i njegova porodica. Your Honour , my son-in-law, and his family. Oprostite, Vaša Visosti , on samo želi kraljicu Mraiju. Begging your pardon, Your Grace , he just wants Queen Mary. Vaša visosti , mi, narod iz Ardentie.-. Your Majesty , we, the people of Ardentia.-. Ona veruju da je mrtav, vaša visosti . They believe he's dead, your honor . Ali, Visosti , to nije po zakonu. But, my King , it's against the plalace law. Visosti , sada ste na Francuskom tlu.Sire , you are now on French soil.Visosti , vidite kakvu licnost Raj Malhotra ima.Milord . This is Mr. Raj Malhotra's character.Ne, vaša Visosti , vi ste princ. But, Your Highness , you are the Prince. Visosti , nauka se razvija.My Lord , science evolves.
Прикажи још примера
Резултате: 2535 ,
Време: 0.0625