YOUR HONOR - превод на Српском

sudijo
judge
your honor
your honour
justice
squire
yourhonon
vaša visosti
your honor
your highness
your honour
your majesty
your grace
your lordship
your worship
your excellency
your eminence
časni sude
your honor
vaša milosti
your grace
your honor
your lordship
your honour
your majesty
your worship
your beneficence
casni sude
your honor
vasa visosti
your honor
your highness
your honour
your grace
your excellency
your majesty
vašu čast
your honor
vaša cast
your honor
časni suče
your honor
your honour
uvaženi sude
your honor
sutkinjo
velecasni
casni sudijo
часни судијо
časni sudče

Примери коришћења Your honor на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Your honor, this diary was recovered from his bedroom.
Sudijo, ovaj dnevnik je pronađen u njegovoj sobi.
Your Honor, we would like to relocate the prisoner.
Casni sude, želimo da premestimo zatvorenika.
Your Honor, we are talking about homicide.
Vasa visosti, ovde pricamo o ubistvu.
Your Honor, the prisoner is deaf.
Vaša milosti, uhapšenik je gluh.
Your Honor, do you believe in God?
Vaša Visosti, da li verujete u Boga?
I've arranged a luncheon in your honor at the Chamber of Commerce.
Dogovorio sam svečani ručak u vašu čast u Trgovinskoj Komori.
Your Honor, I'd like to represent myself.
Časni suče, ja bih želeo sam sebe da zastupam.
Your honor we have no further questions for the witness.
Časni sude, nemam više pitanja za svedoka.
Your Honor, you stood face to face with him… immediately after his capture.
Vaša cast, stajali ste naspram ga… odmah posle njegovog hapšenja.
Your Honor, if I might?
Sudijo, ako mogu?
Your Honor, this is a mockery of the judicial system!
Vasa visosti… ovo je ruganje sudskom sistemu!
Your honor, I don't care what they say.
Casni Sude, baš me briga šta kažu.
Your honor, I have to go.
Vaša milosti, moram da idem.
The past, Your Honor, is my specialty.
Prošlost, Vaša Visosti, je moja specijalnost.
I'd like to propose a toast in your honor.
Hteo bih da predložim zdravicu u vašu čast.
Your Honor, if it pleases the court,
Časni suče, ne smeta li sudu,
Your Honor, I'd like to call to the stand… Francine Smith.
Uvaženi sude, voleo bi da pozovem da svedoči.
Your Honor, this is highly unnecessary.
Vaša cast, to je sasvim nepotrebno.
Your Honor, I can no longer live with the guilt.
Časni sude, ne mogu više živjeti s krivnjom.
I'm sorry, Your Honor, I just can't.
Žao mi je, sudijo, jednostavno ne mogu.
Резултате: 2005, Време: 0.0763

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски