ZAKONODAVSTVU - превод на Енглеском

legislation
zakon
zakonodavstvo
regulativa
zakonski predlog
propisa
легислатива
law
zakon
pravni
права
legislature
законодавство
parlamentu
законодавац
законодавно тело
skupštini
законодавна власт
законодавни органи
u sazivu
закон
legislaturu
legislative
pravni
законодавне
законске
парламентарним
законодавства
zakona
laws
zakon
pravni
права
legislatures
законодавство
parlamentu
законодавац
законодавно тело
skupštini
законодавна власт
законодавни органи
u sazivu
закон
legislaturu

Примери коришћења Zakonodavstvu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ukoliko je potrebno da obrađujemo Vaše lične podatke u svrhu koja, prema važećem zakonodavstvu, zahteva pristanak,
If we process your personal data for any purpose which, according to applicable law, requires your consent,
On je optužio demokrate zato što ne žele da pregovaraju sa republikancima o imigracionom zakonodavstvu.
He accused the Democrats of not wanting to negotiate with the Republicans on immigration legislation.
bavi se polozajem zena u drustvu, zakonodavstvu, trzistu rada i sindikatu.
deals with their status in the society, legislature, labor market and trade unions.
ova tri Božja dara prethode svom ljudskom zakonodavstvu i pretpostavljena su mu.
these three gifts from God precede all human laws, and are superior to it.
instrumenata zasnovanih na Evropskom zakonodavstvu, koji uređuju zaštitu ličnih podataka u kompaniji Novartis.
rules and tools based on European Law that govern data privacy at Novartis.
Preduslov za korišćenje pepela bila je odluka da se u domaćem zakonodavstvu on klasifikuje kao građevinski materijal.
The precondition for using ash was the decision to classify it under domestic legislation as a building material.
skoro i ne moramo razmatrati šta se dešava u francuskom i engleskom zakonodavstvu;
it is hardly necessary to examine what transpires in the French and English legislatures;
je premijer Hašim Tači, koji je rekao da su Kosovu-- kao nezavisnoj državi-- hitno potrebni funkcionalni propisi u njegovom zakonodavstvu.
who said that Kosovo-- as an independent state- urgently needs functional laws on its books.
OEBS je takođe ukazao na druge probleme u crnogorskom izbornom zakonodavstvu koje bi trebalo rešiti.
The OSCE also identified other problems in Montenegrin election law that should be addressed.
skoro i ne moramo razmatrati šta se dešava u francuskom i engleskom zakonodavstvu;
it is hardly essential to look at what transpires within the French and English legislatures;
aktivno učestvuju u zakonodavstvu, planiranju i određivanju budžeta.
taking part actively in the legislation, planning and budgeting.
ova tri Božja dara prethode svom ljudskom zakonodavstvu i pretpostavljena su mu.
these three presents from God precede all human laws, and are superior to it.
skoro i ne moramo razmatrati šta se dešava u francuskom i engleskom zakonodavstvu;
it's hardly needed to examine what transpires within the French and English legislatures;
ova tri Božja dara prethode svom ljudskom zakonodavstvu i pretpostavljena su mu.
these three presents from God precede all human laws, and are superior to it.
ova tri Božja dara prethode svom ljudskom zakonodavstvu i pretpostavljena su mu.
these three gifts from God precede all human laws, and are superior to it.
ova tri Božja dara prethode svom ljudskom zakonodavstvu i pretpostavljena su mu.
these three presents from God precede all human laws, and are superior to it.
( Aplauz) I da učestvujemo u zakonodavstvu, planiranju i određivanju budžeta,
(Applause) And to take part in the legislation and planning and budgeting,
dodajući da nije na nemačkom pravosuđu da donosi presude o kuvajtskom zakonodavstvu.
said it was not up to a German court to rule on Kuwaiti law.
Problem je u našem zakonodavstvu, ali mislim da to možemo
The problem lies in our legislature, but I think we can change that,
koja je doneta u cilju bolje primene pravila konkurencije, kroz davanje prava oštećenim stranama da zahtevaju naknadu štete kao posledicu kršenja pravila konkurencije u nacionalnom zakonodavstvu.
enacted with the goal of improved implementation of competition rules by providing rights to the damaged parties to exercise the right to compensation as a consequence of infringements of competition rules under national law.
Резултате: 138, Време: 0.0277

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески