ZAVIDI - превод на Енглеском

envy
zavist
zaviditi
zavideti
завишћу
ljubomore
завидјети
bi zavideli
енви
jealous
ljubomoran
ijubomoran
zavidan
zavist
ljubomoru
zavide
envious
ljubomoran
zavist
zavideo
zavidni
zavide
завидљиви
zavidio
zavideli
envies
zavist
zaviditi
zavideti
завишћу
ljubomore
завидјети
bi zavideli
енви
envied
zavist
zaviditi
zavideti
завишћу
ljubomore
завидјети
bi zavideli
енви

Примери коришћења Zavidi на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Zavidi mi i na vašoj naklonosti i na simpatijama gospodarice Sivord.
He envies me both your favour and Mistress Siward's affection.
Zavidi mi na harizmi, zato što je on nema.
He envies me my charisma, because he lacked that quality.
Našoj zemlji zavidi ceo svet.
Our economy is envied the world over.
Možda joj zavidi na tome.
Perhaps she is jealous of that.
Kraljica zavidi svemu što Cayetana posjeduje.
The Queen is envious of everything Cayetana possesses.
Ne, da mi zavidi.
No, that he envies me.
Da, zavidi ti.
Yes, he envied you.
Kaito je rekao da nam zavidi.
Kite said that he envied us.
Ljubomoran čovek izbegava osobu kojoj zavidi.
Jealousy hurts the person who is jealous.
Cezare me prezire jer mi zavidi.
Cesare despises me because he envies me.
Junak studentskog grada, a zavidi meni.
The hero of the campus, and he envied me.
Toliko nam je dobro da nam i Amerikanac zavidi.
We got it so good, even American is envious.
Srce tvoje neka ne zavidi grešnicima, nego budi u strahu Gospodnjem uvek.
Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
Pro 23: 17 Srce tvoje neka ne zavidi grešnicima, nego budi u strahu Gospodnjem uvek.
(Prov 23:17) Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the LORD always.
sebičnost koja čini da čovek zavidi nekome ko je mlađi, a može bolje da radi neke stvari nego on sâm.
self-centredness that makes a man jealous of someone younger who can do things better than he can.
Pro 23: 17 Srce tvoje neka ne zavidi grešnicima, nego budi u strahu Gospodnjem uvek.
Proverbs 23:17 Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the LORD always.
Ona zavidi bumbaru na njegovim krilima
He envies Bumblebee his wings,
Blagosloven je onaj ko je naučio da se divi, a ne zavidi, da sledi, ali ne oponaša,
Blessed is he who has learned to admire but not envy, to follow but not imitate,
Ako siromah zavidi bogatašu, onda nije ništa bolji od njega.- Lav Tolstoj.
If a poor person envies a rich person, he is no better than the rich person.~ Leo Tolstoy.
Srce tvoje neka ne zavidi grešnicima, nego budi u strahu Gospodnjem uvek.
Let not your heart envy sinners: but be you in the fear of the LORD all the day long.
Резултате: 61, Време: 0.0355

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески