ஆங்கிலம் In any way ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
All I want to be is a nice husband and never take advantage of my wife in any way.
This friend, Majeed, was a small-time reporter, not at all famous in any way.
It is completely safe and natural which will not affect your health in any way.
Man doesn't deserve to be in God's presence or to approach him in any way, but God was gracious enough to pursue a group of sinners,
generous offers which increase chances of winning back any losses, without the casino being concerned in any way(all part of the business model).
The photograph may not be manipulated in any way and may not be used in commercial or political materials, advertisements, emails, products, promotions that in any way suggests approval or endorsement of the President, the First Family,
La Terrazza di Michelangelo cannot be held responsible in any way for damage, direct
The photograph may not be manipulated in any way and may not be used in commercial or political materials, advertisements, e-mails, products, promotions that in any way suggest approval or endorsement of the President, the First Family,
The photograph may not be manipulated in any way and may not be used in commercial or political materials, advertisements, emails, products or promotions that in any way suggest approval or endorsement of the president, the first family
get this messaging out in any way possible, including press conferences and television appearances.""Outlets
The photograph may not be manipulated in any way and may not be used in commercial or political materials, ads, emails, products, promotions that in any way indicates approval or endorsement of the President, the First Family,
He will not allow the unbelievers, in any way, to gain advantage over the believers.
In any ways you can tell us?
It is not protected in any way.
Let no one deceive you in any way.
What terrified in any way people….
Let no one deceive you in any way.
Does this help you in any way?
Does this passage describe me in any way?