THEIR SINS - தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

[ðeər sinz]
[ðeər sinz]
அழிவ்
தங்கள் பாவங்களுக்க் ஆக
அவர்களின் பாவங்கள்
குற்றங்களை மன்னித்தாள்
மறைத்துவிட்டீர்
their sins
தம் குற்றங்களை
அவர்களுடைய பாவங்களின்

ஆங்கிலம் Their sins ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And I will forgive them their iniquity; and their sins will I remember no more.
அவர்களது தீச்செயலை நான் மன்னித்துவிடுவேன்: அவர்களுடைய பாவங்களை இனிமேல் நினைவு கூறமாட்டேன்.
And all their sins will be forgiven.
அவர்களுடைய பாவங்கள் அனைத்தும் மன்னிக்கப்பெறும்.
God pardoned their sins and spared them.
அல்லாஹ் அவரது பாவங்களை மன்னித்து, உயர்ந்த சுவனபதியை அருள்வானாக.
So they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze!
( இவ்வாறு) தங்கள் பாவங்களை அவர்கள் ஒப்புக் கொள்வார்கள்- எனவே, இந்நரகவாசிகளுக்குக் கேடுதான்!
Hesed showed that God had pardoned their sins and restored them to fellowship.
பின்னர், அவர்கள் பாவத்த் இலிருந்து மீள வேண்டும் என்பதற்காக அல்லாஹ் அவர்களை மன்னித்தான்.
You have covered all their sins.
நீங்கள் அனைத்து தங்கள் பாவங்களை மூடப் பட்ட் இருக்கும் வேண்டும்.
God would forgive their sins.
அல்லாஹ் அவர்களுடைய பாவங்களை மன்னிப்பான்.
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
தங்கள் பாவங்களை அறிக்கையிட்டு, யோர்தான் நதியில் அவனால் ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்.
So they will acknowledge their sins. So away with the inmates of the Blaze.
( இவ்வாறு) தங்கள் பாவங்களை அவர்கள் ஒப்புக் கொள்வார்கள்- எனவே, இந்நரகவாசிகளுக்குக் கேடுதான்.
God has forgiven all their sins.
அல்லாஹ் அவர்களின் பாவங்களை மன்னித்தான்.
As they do so, God forgives their sins and acknowledges them as his covenant people.
அல்லாஹ் அவர்களின் பாவங்களை மன்னித்து, மன்னறையை விசாலமாக்கி சுவர்கத்தின் வாசல்களை திறப்பானக ஆமீன்.
Then God can forgive their sins.
அல்லாஹ் அவர்களுடைய பாவங்களை மன்னிப்பான்.
Forgive their sins(Amen!)!
அவர்களின் பாவங்களை மன்னிப்பானா!
He will take away their sins.
அவர்களுடைய குற்றங்களை இவர் மறந்து விடுவார்.
God will abundantly pardon their sins.
அல்லாஹ் அவர்களுடைய பாவங்களை மன்னிப்பான்.
Their sins, will know retribution.”.
நண்பர் அவர்களின் வபாத் செய்தி அறிந்து மிக்க வேதனை.
Their sins will be forgiven by God.
அல்லாஹ் அவர்களின் குற்றத்தை மன்னிக்க வேண்டும்.
Then We destroyed them for their sins, and established after them a new generation.
பின்னர் அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணத்தினால் அவர்களை நாம் அழித்து, அவர்களுக்குப் பிறகு மற்றோரு தலைமுறையினரை நாம் உண்டாக்கினோம்.
Then did WE destroy them because of their sins and raised up after them another generation.
பின்னர் அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணத்தினால் அவர்களை நாம் அழித்து, அவர்களுக்குப் பிறகு மற்றோரு தலைமுறையினரை நாம் உண்டாக்கினோம்.
And(there are) others who have acknowledged their sins, they have mixed a deed that was righteous with another that was evil.
வேறு சிலர் தம் குற்றங்களை ஒப்புக்கொள்கின்றனர்; ஆனால் அவர்கள்( அறியாது நல்ல) ஸாலிஹான காரியத்தைக் கெட்டகாரியத்த் உடன்
முடிவுகள்: 133, நேரம்: 0.0393

வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மூலம் வார்த்தை

மேல் அகராதி கேள்விகள்

ஆங்கிலம் - தமிழ்