与周边国家 - 日本語 への翻訳

周辺諸国と
近隣諸国と

中国語 での 与周边国家 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
由于日本与周边国家争议岛屿大都面积狭小,大规模两栖登陆部队难以展开,以直升机为平台的垂直登陆模式反而更加实用。
日本が周辺諸国と争う島嶼の多くは面積が小さく、大規模な水陸両用上陸部隊は活動が難しいため、ヘリをプラットフォームとする垂直上陸方式のほうが実用的だ。
但是中国的海洋建设要走的路径仍然是和平发展、合作共赢,尤其是要注重与周边国家海上的合作。
しかし中国の海洋建設が歩むのは、依然として平和的な発展および共存共栄の道であり、周辺諸国との海上の提携に特に注意する。
不同于欧盟,日本被怀有攻击意图的拥核国家包围着,而且与周边国家之间存在一些领土问题。
EUとは異なり、日本は攻撃的な意図を有する核保有国に囲まれており、また周辺国との領土問題をいくつも抱えている。
年,面对突如其来的非典疫情,中国政府采取果断措施,并与周边国家同舟共济,有效遏制了疫情的发展。
年、突然やってきた新型肺炎の流行に対して、中国政府は果断な措置を講じ、周辺諸国と助け合って、流行の拡大をうまく食い止めた。
难道现在不是应该总动员外交安保全体人马、与美国紧密协调、与周边国家磋商的时候吗?
今こそ外交・安保ラインを総動員して米国と緊密に調整し、周辺国とも協議しなければならない時ではないのか。
但事实上,中国不但没有被包围,反而与周边国家关系不断深化,友好合作不断充实,利益纽带更加紧密。
だが実際には、中国は「包囲」されていないばかりか、反対に周辺国との関係を深化し続けており、友好協力はたゆまず拡充され、利益の結びつきは一層緊密化している。
我们大学的基础后,我们首先开发与荷兰地区的关系,但现在我们扩大了我们与周边国家,海外和与宗教和公立大学遍布欧盟连接。
私たちの大学の創設後、私たちはオランダとの関係を最初に発展させましたが、今や私たちは近隣諸国、海外および宗教および公立大学とのつながりをEU全体に拡大しました。
南方电网公司已有12条交流跨境联网线路与老挝、缅甸和越南相连,与周边国家累计交换电量达471.24亿千瓦时。
南方電網公司は12本の交流越境電線でラオスやベトナムと繋がっており、周辺諸国との交換電流量は471億2400万kWhに達している。
中国对可能遭受经济上的孤立抱有强烈的危机感,因此希望通过铁路和公路建设与周边国家加强关系,以从政治和经济两方面对抗美国。
経済的な孤立を招きかねないことに危機感を強める中国は、鉄道や道路の建設で周辺国との関係を強め、政治・経済の両面で米国に対抗する考えだ。
他随后在演讲中说,塞尔维亚和本地区的和平稳定以及与周边国家建立共同市场等是他未来工作的核心内容。
その後の演説では、「セルビアとこの地域の平和と安定、周辺諸国との共同市場の構築などが今後の活動の中心的な内容だ」と述べました。
但是包括日本在内的东亚国家均没有被列入“一带一路”沿线的国家范围,使得其他周边国家和地区形成了较大的反差。
だが日本を含む東アジア諸国はいずれも「一帯一路」沿線国の範囲に入っておらず、他の周辺国・地域と大きなコントラストを成している。
中国投资正成为促进中国与亚洲共同发展的重要引擎,中国与周边国家共同发展的空间更加广阔。
中国投資」が中国とアジアの共同発展を促す重要なエンジンとなりつつあり、中国と周辺国との共同発展の余地がさらに広がっている。
中国对可能遭受经济上的孤立抱有强烈的危机感,因此希望通过铁路和公路建设与周边国家加强关系,以从政治和经济两方面对抗美国。
TPP合意により経済的な孤立をまねきかねないことに危機感を強める中国は、鉄道や道路の建設で周辺国との関係を強め、政治・経済の両面で米国に対抗する考えだ。
英拉总理指出,如果进一步加强泰国的制造和物流基础,“与周边国家的联系将得到加强,覆盖的市场将从泰国1国的6000万人扩大至东盟整体的6亿人”。
インラック首相は、タイの製造・物流の基盤をさらに強化すれば「周辺国との接続強化で、狙える市場がタイ1国の6000万人からASEAN全体の6億人に広がる」と指摘。
我们大学的基础后,我们首先开发与荷兰地区的关系,但现在我们扩大了我们与周边国家,海外和与宗教和公立大学遍布欧盟连接。
私たちの大学の基礎の後、我々は最初のオランダの地域との関係を開発したが、今では海外、近隣諸国との私達の接続を拡大し、すべての欧州連合(EU)の上の宗教と公共の大学としている。
周边国家觊觎岛屿主权和丰富资源,区外大国则凭借“公海航行自由和飞越自由”,肆意干涉南海问题,甚至有与周边国家联合牵制中国之势。
周辺国は島嶼主権と豊富な資源を高望みし、域外の大国は「公海の航行の自由と上空の飛行の自由」を理由に南中国海問題にみだりに干渉し、さらには周辺国と連合して中国を形成する構えすら見せている。
随着中国与周边国家交往不断深入,共同的文化底蕴和历史传统,在新的历史条件下正不断绽放新光彩,为各国人民相互理解和友好交流架起新桥梁,注入新动力。
中国と周辺国の付き合いが深まり続けるに伴い、共通の文化と歴史的伝統が、新たな歴史条件下で新たな光彩を放ち続け、各国の人々の相互理解と友好交流に新たな橋を渡し、新たな原動力を注いでいる。
实际上,习主席在此次十九大上宣称“到2020年全面建成小康社会(所有国民都可以享受物质稳定的社会)”等,这一点也将提高与周边国家改善外交关系的可能性。
さらに、習主席が今回の党大会で「2020年までに小康社会(すべての国民が物質的安楽を享受できる社会)の全面的実現」などを公言した点も、中国が周辺国との関係改善に乗り出す可能性を高めるものと見られる。
如果那是过去,而现在“美国无意遏制中国的崛起”,那么美国是否应多做些有利于亚太地区和平稳定、有利于中国与周边国家和地区合作的举动呢?
もしそれが過去のもので、現在は「中国の台頭を抑え込む意図はない」というのなら、米国はアジア太平洋地域の平和と安定に寄与する行動、中国と周辺国の地域協力に寄与する行動を多くとるべきではないのか?
命运共同体首先是利益共同体,加强双方发展战略对接,推动优质产能走出去,把中国与周边国家更加紧密地连结起来,帮助其实现发展振兴。
運命共同体はまず利益共同体であり、双方の発展戦略の連結を強化し、優れた生産能力の海外展開を後押しし、中国と周辺諸国を一層緊密に連結し、その発展・振興実現の助けとなる。
結果: 57, 時間: 0.0198

異なる言語での 与周边国家

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語