周辺国と - 中国語 への翻訳

日本語 での 周辺国と の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
この能力は、ガザでのテロとの戦争、レバノンからのロケット攻撃に対する戦争、シリアとの通常型戦争で、またイランのような周辺国との戦争に使用されるだろう」とヤアロン氏は語った。
拥有这些能力,我们可以向加沙地区发动反恐战争,打击发射火箭弹的黎巴嫩,打击叙利亚,也可以进攻伊朗这样的外围国家,”亚阿隆说。
中国共産党はベトナム共産党を含むアジアの各政党との交流強化に長年尽力し、周辺国との善隣友好関係の促進を取り組みの重点としている。
事实上,中国共产党多年来一直致力于加强与包括越共在内的亚洲各政党的交往,将促进中国与周边国家睦邻友好关系作为工作的重点。
政策研究大学院大学の道下徳成准教授は「第2次世界大戦後、日本は控えめかつ協力的な政策で、周辺国との対立や摩擦を避けようと努力してきた。
日本政策研究大学院大学教授道下德成表示,“二战以后,日本的政策方向是‘低调(low-key)'合作,努力避免与周边国家发生对峙或摩擦。
四、中国は隣をもって善となし、隣をもって伴となすという外交政策を実行し、周辺国と友好的な協力関係を発展させていく。
第四,中国奉行与邻为善、以邻为伴,睦邻友好的周边外交政策,与周边的国家发展友好合作关系。
自衛隊の戦闘機は3分の1が第5世代となり、周辺国と不釣合いの攻撃力がさらに高まることになる。
日本自卫队的战机将有三分之一进入第五代,对周边国家非对称的攻击能力将进一步提高。
そこで二つの国家体制の共存、一つの国家に二つの体制の道を模索すると同時に、周辺国と国際社会から永世中立国としての地位保障を受ける問題も検討しなければならない。
因此,在寻求两国体制并存或者一国两制道路的同时,我们还应考虑如何得到周围国家和国际社会的认可、如何获得永久中立….
インラック首相は、タイの製造・物流の基盤をさらに強化すれば「周辺国との接続強化で、狙える市場がタイ1国の6000万人からASEAN全体の6億人に広がる」と指摘。
英拉总理指出,如果进一步加强泰国的制造和物流基础,“与周边国家的联系将得到加强,覆盖的市场将从泰国1国的6000万人扩大至东盟整体的6亿人”。
周辺国は島嶼主権と豊富な資源を高望みし、域外の大国は「公海の航行の自由と上空の飛行の自由」を理由に南中国海問題にみだりに干渉し、さらには周辺国と連合して中国を形成する構えすら見せている。
周边国家觊觎岛屿主权和丰富资源,区外大国则凭借“公海航行自由和飞越自由”,肆意干涉南海问题,甚至有与周边国家联合牵制中国之势。
もし彼が本当に周辺国との関係改善を望むのなら、実際の行動によって過ちを正し、中日関係を破壊し、地域情勢に緊張をもたらすあらゆる言動を直ちに止めなければならない。
如果他真心想改善與周邊國家的關係,就必須以實際行動糾正其錯誤,立即停止破壞中日關係、製造地區緊張局勢的一切言行。
加盟国に広くドアを開けておく他、スイス等の非加盟国やEUを離脱するイギリス等も含め、周辺国と多様な関係を構築する発想も必要だろう。
除了对成员国敞开大门外,欧盟或许还需要具备开放的思维,将瑞士等非成员国和英国这样选择脱欧的国家都包括在内,建立起与周边国家的多样化关系。
また「現在、韓国経済が厳しく、取り組むべき民生問題が山積しているだけに、就任直後はまず国内経済など民生の把握と対策の準備に力を注ぐ」とし「懸案の把握が終わりしだい、周辺国との関係を考慮し、米国をはじめとする訪問外交を始める」と伝えた。
同时他还表示“现在,韩国的经济困境重重,需要解决的民生问题也堆积如山,所以就任后的首要任务是了解清楚国内经济等民生问题,同时出台相关的对策”,“在了解清楚问题所在后,应考虑与周边国家的关系,展开以美国为首的巡访外交”。
周辺国との連結性強化。
四)加强与周边国家设施联通.
周辺国との関係はどうなのか。
怎样看待与周边国家的关系?
通常、防空識別圏は周辺国と相談して決められる。
但是,防空识别区设立通常会受到影响的邻国协商。
米国など周辺国との緊密な調整の中で解いていかなければならない。
应该美国等周边国家紧密协调后解决。
サンフランシスコ講和条約は日本と周辺国との関係の問題を解決していない。
旧金山和约》没有解决日本与周边国家的关系问题。
教科書問題が再び日本と周辺国との関係危機の導火線となっている。
教科书问题再次成为日本同周边国家关系危机的导火索。
周辺国と途上国から着手し、人類運命共同体の構築を後押しする。
周边和发展中国家着手,推进人类命运共同体建设;.
教科書問題が再び日本と周辺国との関係危機の導火線となっている。
环球时报综合报道】教科书问题再次成日本同周边国家关系危机的导火索。
周辺国との関係を改善し、共同発展を実現することが賢明な道である。
与周边国家修好,实现共同发展,才是聪明之道。
結果: 434, 時間: 0.0199

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語