两国领导人 - 日本語 への翻訳

両国の指導者が

中国語 での 两国领导人 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
四、双方认为,两国领导人之间的交往与对话对两国关系的健康发展具有重要意义。
双方は、両国の指導者の間の交流と対話が両国関係の健全な発展に重要な意義を有すると考える。
两国领导人继续保持密切联系,深化战略沟通。
両国指導者は引き続き緊密な連絡を保ち、戦略面の意思疎通を深化する。
保持并深化中菲睦邻友好和互利合作是两国领导人的共同责任。
中比の近隣友好関係と互恵協力を維持・深化することが両国指導者の共同の責任だ。
虽然报道的内容和规模略有差异,但几乎所有报道中都是谴责中韩两国或两国领导人的内容。
記事の内容や大きさは若干異なるがほとんどの記事が両国や、両国の指導者を非難する内容だ。
两国领导人满意地认为,这些会谈对进一步增进中日两国间和平友好关系做出了重大的贡献。
両国首脳は,これらの会談が日中両国間の平和友好関係を更に増進する上で大きな貢献をしたことに対し満足の意を表明した。
两国领导人高度评价中日当事者之间即将签订关于勘探和开发渤海石油的合同和在中国其他地区正在落实同样的合作。
また,両国首脳は,渤海における石油の探鉱・開発に関し日中当事者間で契約締結の運びとなったこと,中国のその他の地域についてもかかる協力が具体化しつつあることを高く評価した。
随后,两国领导人在北京APEC会议期间实现会见,中日关系朝着改善方向迈出了重要一步。
この後、両国の指導者が北京で開かれたAPEC会議期間中に会見し、中日関係は改善の方向へ重要な一歩を踏み出した。
九、两国领导人一致认为,为早日缔结投资保护协定和租税条约,今后应继续推动两国政府间的会谈。
両国首脳は,投資保護協定及び租税条約を早期に締結するために,両国政府間の交渉を今後とも促進していくことにつき意見の一致をみた。
野田总理阐述了日方立场,并表示因为日中两国关系紧密而难免有时发生困难,但两国领导人应从大局出发共同努力。
野田総理からは,日本の立場を述べた上で,日中両国は緊密であるがゆえに時折難しい問題も生じるが,我々両国の指導者が大局的な見地にたって共に努力しなければならない旨述べた。
两国领导人确认,中日两国要从各自的立场出发,与其他爱好和平的国家一起,继续为维护亚洲及世界的和平与稳定而努力。
両国首脳は,日中両国がそれぞれの立場から出発し,他の平和愛好諸国とともにアジア及び世界の平和と安定の維持のため引き続き努力することを確認した。
中国驻泰国大使吕健在致辞中表示,中日第三方市场合作得到中日两国领导人的关注与推动以及泰方的积极响应与支持,泰国“4.
中国の呂健駐タイ大使はスピーチで「中日の第三国市場協力は両国の指導者が注目、推進し、タイ側も前向きに応じ、支持している。
两国领导人确认中日两国要从各自的立场出发,继续为维护这些地区和世界的和平与稳定做出努力。
両国首脳は,日中両国がそれぞれの立場からこれらの地域及び世界の平和と安定の維持・確保のため引き続き努力することを確認した。
对此,野田总理强调,日中两国关系紧密而难免有时出现困难,但两国领导人应从大局出发共同努力。
これに対し,野田総理から,日中両国は緊密であるがゆえに時折難しい問題も生じるが,我々両国の指導者が大局的な見地に立って共に努力しなければならない旨強調した。
日本民主党执政以来,中日两国领导人多次成功会晤,就进一步深化中日战略互惠关系达成一系列重要共识。
日本の新政府の執政以来、両国首脳は数回にわたって会談して中日間の戦略的互恵関係のさらなる強化について重要な共通の認識に達した。
尤其值得一提的是,两国领导人一致同意“通过对话以和平的方式”解决北韩核问题,并决定加强各层级的战略对话。
特に両国首脳は、北朝鮮核問題を「対話による平和的方法」で解決することで意見が一致し、戦略的対話を強化することで合意した。
他说,两国领导人将审查现有合作,重申业务关系,并寻求进一步加强两国关系的途径。
両首脳は、既存の協力を見直し、ビジネス関係を再確認し、両国の関係をさらに強化する方法を模索すると同氏は付け加えた。
当前两国关系已重回正轨,两国领导人多次会晤,开诚布公交换意见,推动两国关系由竞争走向协作。
現在両国関係はすでに正常な軌道に戻り、両国指導者は何度も会談し、胸襟を開いて意見を交わし、両国関係が競争から協力に向かうように後押しした。
无非,鉴于此次见面是两国领导人的一次战略性疏浚,因此仍存在寻求两国关连“融冰”的可能性。
だが今回の会談は両国首脳による戦略的意思疎通であるため、両国関係の「融氷」を探る可能性はなおある。
社论呼吁,希望两国领导人表示一下或多或少人的政治决心,绝对何必引发偶发性武力冲突。
何よりも、両国の指導者は偶発的な武力衝突を絶対に起こしてはならないという強い政治の意志を示してほしい。
年4月,温家宝总理对澳大利亚进行正式访问期间,两国领导人就中澳建立"21世纪互利共赢的全面合作关系"达成共识。
年4月、温家宝元総理がオーストラリアに対して公式訪問を行われた時、両国の指導者は中豪が「21世紀互恵ウィンウィンの全面的協力関係」の建設についてコンセンサスに達成した。
結果: 95, 時間: 0.0212

異なる言語での 两国领导人

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語