乡镇 - 日本語 への翻訳

中国語 での 乡镇 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
各街道(乡镇)和社区(村)要严格管理,并提供基本生活保障。
各街道(郷鎮)及びコミュニティ(村)は管理を厳格にするとともに、基本的生活保障をするものとする。
受洪灾影响,延吉市4个乡镇、43个行政村遭受不同程度洪涝灾害。
今回の集中豪雨によって延吉市の4つの郷鎮と43の行政村がそれぞれに浸水災害を受けた。
乡镇的人民主权不仅古老,而且自始就已存在。
タウンにおける人民主権はただ古い状態だというだけでなく、初めからのあり方なので。
例如西部某县2003年县委县政府及其下属部门召开涉及乡镇的会议达375次。
例えば、西部地域のとある県政府及びその附属部門が招集した郷鎮にまつわる会議は375回あった。
截止到7月25日,共在43个乡镇、73个村中发现病猪469头。
今月25日現在、43郷・鎮の73村で計469頭の感染が確認された。
在河南省始于2001年的乡镇机构改革,尽管取得了一定成效,但依然存在着一系列问题。
河南省は2001年に郷鎮の機構改革を始めてから著しい成果を挙げているが、依然として一連の問題が存在している。
乡镇党政机构坚持原定的3个机构数额不变,机构名称统一规范为党政办公室、社会事务办公室、经济发展办公室。
郷鎮の党政機関はもともと存在する3つの機関の定数を維持し、機関の名称を党政事務室、社会事務室、経済発展事務室に統一する。
与2003年相比,医院病床使用率提高13.1个百分点,乡镇卫生院病床使用率提高11.4个百分点。
年と比較して、病院の病床使用率は13.1ポイント増加し、郷鎮の小規模病院の病床使用率は11.4ポイント増加している。
随着时间的推移,这些彼此分离的人们在自己的地方建立了各自的村庄、乡镇、城市和政府,并发展了自己的文明。
互いに離れていた人々は、自分たちの場所に自分たちの村、、都市、政府を設立し、時の経過とともに、自分たちの文明を発展させました。
一九八五年开始的以乡镇为主的农村办学体制,这是产生中国农民负担问题最大、最.
年に始まった、郷鎮を主体とする農村での学校設立・運営体制への移行こそが、農民の過剰負担を招いた最も大きく、最も深刻な要因だ。
居民的年平均收入中,乡镇地区是14,800元(约2,466美元),农村地区是11,133元(约1,855美元)。
住民の年間平均収入は都市部14,800元(約2,466ドル)、農村部11,133元(約1,855ドル)である。
病例分布在9个市的26个县(市、区)、96个乡镇(街道)、164个村(居委会)。
症例は、9つの市、26の県(市区)、96の郷鎮(街道)、164の村(社区居民委。
一个乡长,几个副乡长,十几个办公机构,每个办公室几个办公人员,还有一些办事员―――这就是许多乡镇机关的现状。
郷長が1人、副郷長が数人、執務機関が十数カ所、事務室には数人の職員がいる――これがほとんどの郷鎮機関の状況である。
为尽快遏制这一疾病或许出现的危险蔓延,志愿者队伍将挨家挨户向13个国家的所有城市、乡镇和村庄提供双价口服脊灰疫苗(bOPV)。
この潜在的に危険な疾患の流行を、可能な限り速やかに止めるために、ボランティアたちがポリオワクチンを、13カ国の都市や、村のすべての家々に届けます。
年,为了解决困扰中国农村的各种问题,一群农村女性、几个乡镇、两个育种机构和中国农业政策研究中心(CCAP)展开一项全新计划。
中国の農村部にはびこる複数の課題に対処するため、1999年、女性農民のいくつかの団体、数多くの農村部の、2つの植物育成組織、中国最大の公共農業研究機関である中国農業政策研究所(CCAP)によって中国の新たなイニシアティブが立ち上げられた。
到1999年底,全区邮政固定资产总额达15亿元,邮运干线邮路总长度达到6.2万公里,乡镇(苏木)全部通邮,全部旗县以上的城镇营业实现了微机操作。
年末現在、自治区全体の郵政固定資産総額は15億元に達し、郵便幹線ルートの総延長は6万2千キロに達し、すべての郷鎮(蘇木)に郵便物が配達され、旗(県)以上の町はすべてコンピューターの使用を実現した。
中国正在实施地下管网建设、保障性住房、智能城市、无害化处理设施、防灾减灾、城市综合交通网络等建设,同时,在广大乡镇兴建公共服务设施。
現在、中国は地下管路網の敷設、保障性(低所得者向け)住宅、スマート都市、無害化処理施設、都市総合交通ネットワークなどの建設を実施しており、同時に広大な農村地域で公共サービス施設建設が行われている。
此次撤销乡镇,根据安排,河南省内平原、丘陵地区原则上不保留3万人以下的乡镇,山区原则上不保留面积不足100平方公里、人口不足3万人的乡镇
今回の郷鎮合併で、河南省内の平原、丘陵地区では原則的に人口3万人以下、山岳地帯では原則的に100平方キロ以下の面積、3万人以下の人口の郷鎮は残さない方針である。
作为一项重要民生工程,庄河市今年正在建设的102公里通屯油路共88条线,涉及10个乡镇70多个自然屯,工程总投资7300万元,将实现55个低收入村的自然屯通油路。
民生プロジェクトとして、今年、庄河市では、アスファルト道路102キロ、合わせて88本、10の郷鎮70あまりの自然屯、総投資7300万元に関わり、55の低所得村の自然屯の100%の油道を実現する予定です。
年,为了解决困扰中国农村的各种问题,一群农村女性、几个乡镇、两个育种机构以及中国农业政策研究中心(CCAP)--该组织是中国领先的农业公共政策研究机构--开展了一项全新的计划。
中国の農村部にはびこる複数の課題に対処するため、1999年、女性農民のいくつかの団体、数多くの農村部の、2つの植物育成組織、中国最大の公共農業研究機関である中国農業政策研究所(CCAP)によって中国の新たなイニシアティブが立ち上げられた。
結果: 59, 時間: 0.0222

異なる言語での 乡镇

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語