中国語 での 从业 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
办法》从执业独立性、机构独立性、人员独立性、部门独立性、薪酬独立性等五个方面专门对信用评级机构及从业人员的独立性作出规定。
同方法は業務の独立性、機関の独立性、人員の独立性、部門の独立性、賃金の独立性という5つの面から、信用格付機関及び従業員の独立性を規定した。
消除某些行业的女性从业壁垒,可将男女之间的生产力差距减小三分之一到二分之一,一些国家的人均产出可提高3%到25%。
特定の職種やセクターから女性を締め出してきた障壁を撤廃すれば、多くの国々で男女の労働生産性の差が3分の1から2分の1ほど縮小し、労働者1人当たりの生産量が3~25%改善される。
较底层的从业人员(家庭护理业、招待性行业和零售业)以及高薪行业(如金融服务业)中顶层人员的薪资已经上涨,但我们大多数人的薪资没有增长。
所得の低い労働者(在宅看護や病院、小売業界で働く人々)と、高額報酬分野のスーパースター(例えば金融サービス業界など)は賃金が上昇したが、その他大勢の人は上昇していないのだ。
文森特·穆思尔(VincentMooser)-洛桑大学医院(CHUV)实验室的负责人,在接受瑞士最大的生物样本库洛桑生物银行机构(InstitutionalBiobankofLausanne,法)外部链接董事长一职之前,曾在制药界从业十年有余。
ローザンヌ大学病院(CHUV)の研究所長ヴァンサン・モザーさんは、スイス最大のバイオバンクである「ローザンヌ・バイオバンク(InstitutionalBiobankofLausanne)」の所長職を引き受ける前は、10年間製薬業界で働いていた
星期一证实了依赖计划生育的生殖健康服务的低收入妇女的担忧:为了回应特朗普政府试图通过对医疗从业者实施禁止令来扼杀堕胎权,这家有103年历史的组织宣布它已选择退出TitleX联邦资金。
リプロダクティブヘルスサービスを計画親に頼っている低所得女性の恐怖は月曜日に確認されました:トランプ政権が医療従事者にギャグ命令を課すことにより妊娠中絶の権利を抑制する試みに応えて、103歳の組織は発表しましたタイトルX連邦資金からの撤退を選択したこと。
研究结果显示,在⑴儿童、青少年的权利与成年人对其权利尊重的认知、⑵家庭中允许体罚(程度)、⑶设施从业人员与使用设施之儿童、青少年的人权教育结业比率等部分,自《首尔市儿童、青少年人权条例》制定('12年)之后,人权环境便有所改善。
この研究の結果、⑴子ども・青少年の権利と大人による人権尊重に対する認知、⑵家庭内の体罰許容(程度)、⑶施設従事者と施設利用者である子ども・青少年の人権教育履修率などにおいて、「ソウル特別市子ども・青少年人権条例(2012年)」制定以降、人権環境が改善されたことが確認された。
从业7年曾救多人.
たくさんの人に協力いただいた7年。
简便了仓储从业的工作!
簡単な倉庫作業です!
从业10年,帮助620名学生.
年間で累計220名の学生を支援。
在孵企业从业人员:889人.
法人企業で勤務する人:893人。
我觉得自己很适合在银行从业
つまり、私はその銀行で働くに値する。
从业编剧已经十几年了。
僕は10年間、Speechwriterをしている。
核电站的从业人员永远无法逃脱被照射的危险。
原発労働者は、常に被曝の危険から逃れられない。
Kafi拥有14年的媒体从业经验,是这个行业最杰出的人物之一。
メディア分野で14年の経験を持つカフィは、この業界の重鎮の1人です。
年2月24日,他在杭州成功领到首张药品从业健康证明。
年2月24日、彼は杭州でも(ウィルスキャリアとして)初の薬品業就業健康証を受けることができた。
年3月26日Afial2014聚集在马德里到从业人员的专业灯光和音响.
年3月26日プロの照明と音響の専門家へのマドリードのAfial2014を収集します。
这里描述的历史为从业人员和专业学者提供了丰富(和互补)的经验教训。
ここに説明されている歴史は、実務者や学者にとって豊かな(補完的な)教訓を提供する。
在集团层面,很明显,卫生中心没有能够有效操作机器的从业人员和技术人员。
グループレベルでは、保健所には機械を効果的に操作する能力を持つ開業医や技術者がいないことは明らかでした。
这些谁选择完整的程序将优先,目的是研究人员和从业人员的合适的组合。
完全なプログラムを選ぶ人は、研究者や実務家の適切なミックスに目指して、優先順位を持つことになります。
第三十五条使用者、法人、国家或地方公共团体(以下称为“使用者等”)的从业人员、法人的职员、国家公务人员或地方公务人员(以下称“从业人员”等)在其性质上属于使用者等的业务范围,而且完成发明的行为属于使用者等的从业人员现在或过去职务范围的发明(以下称为“职务发明”),其发明取得专利时、或就职务发明获得专利权的权利继承人取得其发明专利时,对其专利权拥有实施权。
第35条使用者、法人、国又は地方公共団体(以下、「使用者等」という)は、従業者、法人の役員、国家公務員又は地方公務員(以下「従業者等」という)がその性質上当該使用者等の業務範囲に属し、かつ、その発明をするに至った行為がその使用者等における従業者等の現在又は過去の職務に属する発明(以下、「職務発明」という)について特許を受けたとき、又は職務発明について特許を受ける権利を承継した者がその発明について特許を受けたときは、その特許権について通常実施権を有する。
結果: 147, 時間: 0.0301

異なる言語での 从业

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語