众议院选举 - 日本語 への翻訳

中国語 での 众议院选举 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
但是,在2005年的众议院选举和2007年的参议院选举中,民主党和自民党在地方和城市的得票率基本相同。
しかし、2005年の衆院選と2007年の参院選では、民主党も自民党も地方と都市部の得票の割合が類似していた。
众议院选举后跃居为第一大在野党的立宪民主党,则一直反对自民党提出的四项修宪条款,无法期待其与自民党展开合作。
衆院選で野党第1党になった立憲民主党は、自民党の掲げる4項目の改憲に反対しており、協力は期待できない。
此外,公明党关于集体自卫权,由于未被写入联合政权协议,未在2012年12月众议院选举、去年7月参议院选举中成为争论焦点。
また、公明党は、集団的自衛権に関し、連立政権合意に書いていないテーマとし、2012年12月の衆院選、昨年7月の参院選でも大きな争点にはなっていません。
今后三年的政治日程表中,有2016年夏季的参议院选举,还有下期众议院选举(任期将于2018年12月期满)。
今後3年間の政治日程も、16年夏の参院選、さらに次期衆院選(任期満了18年12月)が控えている。
其中多数是细微变动,众议院选举制度于1994年进行了全面修改,参议院选举制度于1983年和2001年分别进行了局部修改。
多くは細かい変更だが、衆議院の選挙制度は1994年に全面的に改正され、参議院の制度は1983年と2001年に部分改正された。
执政党在众议院选举中获胜,2017年12月内阁会议决定,对3~5岁儿童免去幼儿园、幼儿园、认定儿童园的费用。
その衆院選で与党が勝利し、3歳から5歳までのすべての子どもたちの幼稚園、保育所、認定こども園の費用を無償化することを2017年12月に閣議決定した。
安倍自2012年12月的众议院选举开始,在国政选举中实现6连胜,进一步巩固了持续6年半以上的长期政权基础。
とは言え、これで安倍自民党は2012年12月の衆院選から、国政に6連勝し、6年半以上続く長期政権の基盤を更に固めたとされる処です。
年12月的众议院选举结果自不待言,实际上,2011年以后举行的地方选举、县议会选举的结果也证明了这一点。
年12月の衆議院議員選挙の結果は言うまでもないが、その事実は2011年以降に行われた地方選挙や県議会選挙の結果にも表れている。
结果显示,如果现在举行众议院选举,虽然议席将跌破3分之2,但执政党最低能获得280多个议席。
衆院選が今あれば3分の2の議席を割り込むが、与党で最低でも280議席超は取れると出た。
然而,众议院选举中的论战给国民造成了一种通胀目标与传统做法迥异的印象,国民心中开始愈发期待:“这次或许真的能够摆脱通缩问题”。
だが、衆院選での論戦は、インフレ目標が従来のやり方とは全く違うことを国民に印象づけ、国民の間には「今度こそ、デフレから脱却できるかもしれない」との期待が膨らみ始めた。
共同社认为,尽管执政联盟在众议院选举中大胜,但安倍今后仍将面临内政外交难题,一旦其中某个问题处理不当,将有可能给政权造成打击。
共同通信社は、連立与党は衆議院選挙で大勝したものの、安倍政権は今後も内政と外交における難題に直面しなければならず、いずれかの問題の対応が不適切な場合には、政権に打撃をもたらす可能性があると見ている。
伴随少子高龄化,高龄选民的比重一度增加,正如去年众议院选举中二十多岁投票率之低(32.58%)所示,青年人的“远离投票”愈演愈烈。
少子高齢化に伴って高齢の有権者の割合が増える一方、昨年の衆院選における20代の投票率の低さ(32.58%)が示すように、若者の「選挙離れ」が深刻になっている。
以冲绳为例,在上次众议院选举中,自民党候选人全军覆没,民主党候选人在该县4个选区中的两个选区胜出(在另外两个选区获胜的分别是国民新党和社民党候选人)。
例えば沖縄では、前回の衆議院選挙では自民党は全滅し、4区のうち2区で民主党候補が勝った(他は、国民新党と社民党)。
在2012年12月举行的众议院选举中,自民与公明两党曾在选举承诺中提出了废除47个都道府县、引入重新划分多个地块的“道州制”政策,但在选战中并未成为重大争论点。
年12月の衆院選挙では、47都道府県を廃止して複数のブロックに再編する「道州制」を導入する政策を自民・公明両党が公約に掲げたが、選挙戦では大きな争点とまではならなかった。
在去年的众议院选举中,总理是作为总裁打选战的,包括比例代表在内,自民党首次在县内的小选举区确保了全部议席,总理对这一结果有何感想?还有,今年夏天的参议院选举,现在三重县的非改选、改选,民主党都占有议席。
昨年の衆議院選挙で総理は総裁として戦われましたが、自民党は比例代表を含めて初めて県内の小選挙区で全ての議席を確保されましたが、この結果についての感想をお聞かせいただきたいのと、この夏の参院選挙、三重県は非改選、改選ともに民主党が議席を占めています。
这是根据2014年春季东京都知事选举时田母神俊雄(得到网络右翼群体狂热支持)获得了约60万票这个数据推算出来的,同时,这也是根据同年12月众议院选举时“次世代党”(推举田母神,获得了网络右翼的强烈支持)的比例代表得票总数约为142万票这一数据推导出来的数字。
これは2014年春の東京都知事選挙における田母神俊雄氏(ネット右翼層から熱狂的な支持があった)の得票約60万票から推計したもので、同じく同年12月の衆院選挙における「次世代の党」(田母神氏を公認し、ネット右翼から猛烈な支持を集めた)の比例代表得票総数約142万票から導き出した数字である。
于是,缺乏为自己代言政治主张的国家级政党的他们,在传统上具有一种强烈倾向,那就是单独支持采取自民党鹰派路线的议员个人(小泉纯一郎、安倍晋三、麻生太郎),而2014年众议院选举时诞生了完全为他们代言的“次世代党”,这样正如前文所述,作为“非自民右派”的“网络右翼”的整体形象就通过总得票数反映了出来。
よって政治的主張を代弁する国政政党を持たない彼らは、伝統的に自民党のタカ派路線を採る議員個人(小泉純一郎、安倍晋三、麻生太郎)らを個別に支持する傾向が強かったが、2014年の衆院選挙に彼らの声をまるごと代弁する「次世代の党」が誕生したことにより、「非自民右派」としての「ネット右翼」の全体像が、先に触れたように総得票数であぶりだされたのである。
今年的众议院选举会非常紧张。
今年中の衆院選がささやかれています。
参议院和众议院选举办法不同.
衆議院と参議院では投票方法が違います。
同时,日本国内政治中参议院以及可能的众议院选举等议程,对于当前日本的外交而言,可以说稳定压倒一切。
くわえて,日本国内の参議院選挙や,想定される衆議院選挙の日程も,日本の外交にとっては,安定がなにより重要だ。
結果: 139, 時間: 0.0287

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語