- 日本語 への翻訳

审判
審査
审查
评审
审核
审批
评估
审议
考核
审评
评判
第一
第二
第三
首先

中国語 での の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
据介绍,北京知识产权法院自11月6日成立当天就开始受理案件,截止12月5日,建院1个月共受理案件221件:其中一案件219件,二案件2件。
北京知識産権法院は今年11月6日に設置された以来、受理した事件は221件となった(一事件219件、二事件2件)。
该两案与本案案情基本相同,有关商标驰名的在案证据亦基本相同,在坚持法律适用标准一致性原则的前提下,本案二判决理应基于YKK的驰名程度给予其相应的跨类保护。
この両件の事情は本件とほぼ同じで,商標馳名に関する証拠もほぼ同じであることから,法律の適用基準の一致性原則の下,本件の二判決はYKKの馳名程度に合わせて区分をまたぐ保護を与えるべきである。
年年底,北京知识产权法院对19件“好声音”系列商标无效宣告行政案件作出一判决,撤销商评委19件商标无效宣告裁定、并责令其重新作出裁定。
年末、北京知識産権法院は19件の「好声音」をめぐる一連の商標無効審判行政事件に対して一判決を下し、商標評審委員会による19件の商標無効審判の裁定を取り消し、裁定のやり直しを命じた。
年3月16日,陕西省西安市中级人民法院完成了执行行为,并作出(2011)西执民字第38号民事裁定,裁定终结本案一、二判决的执行。
年3月16日、陝西省西安市中級人民法院は執行行為を終え、(2011)西執民字第38号民事裁定をなし、本案一、二判決の執行を終結する裁定をなした。
年4月13日,东京地方裁判所维持一判决,驳回控辩双方的上诉[77]。由于检方没有继续上诉,本有猥亵物颁布嫌疑的“装逼”分发行为已确定无罪[78][79]。
年4月13日、東京地裁は一審の判決を支持し、検察側、弁護側双方の控訴を棄却した[77]。わいせつ物頒布とされたデコまんの配布に関しては、検察が上告しなかったため無罪が確定した[78][79]。
第一〈昭和42年(行ウ)第85号〉1967年6月23日起诉,1970年7月17日东京地方裁判所判决判决(杉本判决)对国民教育权展开论述,认为对教科书内容进行检定的制度违反了《教育基本法》第10条。
第一〈昭和42年(行ウ)第85号〉1967年6月23日提訴、1970年7月17日判決、東京地裁判決(杉本判決)は、国民の教育権論を展開して、教科書の記述内容の当否に及ぶ検定は教育基本法10条に違反するとした。
第二〈昭和45年(行コ)第53号〉1970年7月24日原审被告上诉,1975年12月20日东京高等裁判所判决判决(畔上判决)以检定判断缺乏行政行为的一贯性为由,驳回了政府的上诉。
第二〈昭和45年(行コ)第53号〉1970年7月24日被告控訴、1975年12月20日判決、東京高裁判決(畔上判決)は、検定判断が行政としての一貫性を欠くという理由で、国の控訴を棄却。
〈昭和49年(ネ)第1773号・昭和50年(ネ)第1143号〉1974年7月26日原告上诉,1986年3月19日东京高等裁判所判决判决(铃木判决)全面支持政府的主张,同时认定不存在滥用裁量权,驳回了上诉方的所有诉请。
第二〈昭和49年(ネ)第1773号・昭和50年(ネ)第1143号〉1974年7月26日原告控訴、1986年3月19日判決、東京高裁判決(鈴木判決)は、国の主張を全面的に採用し、また裁量権濫用もないとして請求を全て棄却。
日本最高法院第三小法庭2日作出的判决认定8名中国“慰安妇”在二战时被侵华日军绑架和强暴的事实,但维持了东京地方法院一判决和东京高等法院驳回原告诉求的判决。
日本最高裁第3小法廷は2日、判決の中で中国人女性8人が第二次世界大戦中に旧日本軍に拉致され、暴行されたことを認めたが、東京地方裁判所の一判決と東京高等裁判所が原告訴訟を棄却した判決を支持した。
年9月至2016年9月,朴槿惠介入韩国文化艺术委员会、电影振兴委员会和韩国出版文化产业振兴院有关文化艺术振兴基金的审查,要求排除19位候选人当选文化艺术委员会责任….
また、朴大統領は、2013年9月から2016年9月にかけて、韓国文化芸術委員会(芸術委)と映画振興委員会、韓国出版文化産業振興院による文化芸術振興基金の審査に介入し、19人の候補者を芸術委の責任審議委員の選定から排除させた。
提起诉讼两年后的1989年,此案得到上海海事法院受理,并被媒体作为一个事件加以报道,而且一审理竟然用了20年时间,这些情况都表明本案经过了中方深远的政治考虑。
そもそも本訴提起の2年後の1989年になって本件が上海海事法院によって受理され、事件として取り上げされていること、しかも1審の審理になんと20年もの時間を要していることは、本件が中国側の深遠なる政治的な考慮を経ていることを物語る。
日本民间团体“731部队・细菌战资料中心”共同代表王选说,2002年在731部队细菌战中国受害者状告日本政府一案的一判决中,东京地方法院虽未判定日本政府向中国受害者道歉赔偿,但首次认定二战期间日军曾在中国使用细菌武器的历史事实。
日本の民間組織「731部隊・細菌戦資料センター」の王選共同代表は、「2002年に出た731部隊細菌戦の中国人被害者が日本政府を訴えた裁判の一判決で、東京地方裁判所は日本政府に中国人被害者への謝罪と賠償を命じる判決は下さなかったが、第二次世界大戦期間に旧日本軍が中国で細菌兵器を使用した歴史的事実を初めて認定した。
判决书指出,在刘连仁于1945年7月逃走至1958年2月被发现的13年中,特别是在1947年日本通过战后赔偿法后,将其强掳到北海道并应对其负有救济义务的日本政府始终没有任何作为,法庭据此判决日本政府向刘连仁支付二千万日元的赔偿金。
判決は、劉連仁が1945年7月に逃亡し1958年2月に発見されるまでの13年に、特に1947年に日本が戦後賠償法制定以降に、日本政府が劉連仁を北海道に強制連行した事実と、その救済義務を果たしていないことを理由に、日本政府に対し、劉連仁に二千万円の賠償金を支払うよう命じた。
本次诉讼结果是最高法院宣布SM(法律代理人太平洋律所)和TAO之间的专属合约有效,对于TAO主张的专属合约无效和存在问题的立场,在2017年4月一、10月上诉后全部被驳回,而SM和TAO之间的专属合约有效,必须遵守。
今回の結果は大法院でSM(法律代理人:法務法人太平洋)とTAO間の専属契約が有効だと宣言したもので、専属契約の無効や問題点などを主張したTAO側の立場は2017年4月の一審、10月の控訴に続き上告すべてが棄却されて終結、SMとTAO間の専属契約は有効であり、遵守すべきであることがより明確となりました。
智慧财产法院一、二判决指出,宝雅生活馆的广告牌或广告型录上所附照片,是为了突显活动的特性,广告中「促销的商品」并未标示为「香奈儿」、「CHANEL」,消费者可清楚辨识商品和奖品的差异,不构成搭便车、攀附香奈儿商标、商誉的情况,因此,判决香奈儿公司败诉。
知的財産裁判所の一、二判決では、寶雅生活館の看板や広告カタログに掲載された写真は、イベントの特性を強調するためのもので、広告における「セール対象商品」に「香奈兒」、「CHANEL」は標示されておらず、消費者は明らかに商品と抽選景品との違いを明確に認識でき、シャネルの商標、信用と名声に対するフリーライドや便乗は構成していないとして、シャネル社に対して敗訴判決を言い渡している。
当然这是一
もちろん、これは1判決。
法院也不支持.
第二法廷も支持した。
理由与一一样。
理由は1と同じである。
月6日,三结束。
月3日、3次審査終了。
但作为二法院我们也注.
しかし二判決も同様に有罪となり、。
結果: 410, 時間: 0.0583

異なる言語での

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語