就业的 - 日本語 への翻訳

就職の
就業の

中国語 での 就业的 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在1848年,就业的权利曾经在一段时间显示了其双重面孔。
年に、労働の権利は、しばらくの間、二つの顔を持っていた。
没有稳定就业的人的比例约为10.3%。
安定的な雇用に就いていない者の割合は約10.3%。
华丽的媒体业界就业的幻想着,内定是零。
華やかなマスコミ業界での就職を夢見ているが、内定はゼロ。
维尔纽斯商学院是立陶宛就业的高校毕业生中的第一名!
ビリニュスビジネスカレッジは、リトアニアの大学の卒業生の就職の一着です!
相反,希望留在日本就业的中国留学生比例高达44.1%。
一方、卒業後に日本で就職したいと答えた日本の中国人留学生は44.1%だった。
在制造业就业的年轻人和老年人的减少人数中,关东地区南部的比例达到核心经济圈整体的55%。
製造業雇用の若年・高齢層の減少のうち、南関東のシェアは中核経済圏全体の55%に及ぶ。
由应届毕业生获得就业的典型包括电脑程序员,计算机分析师及电脑支持专家。
最近の卒業生によって得られた典型的なジョブは、コンピュータープログラマー、コンピュータのアナリスト、およびコンピュータサポートの専門家を含みます。
或许令人惊讶的是,对于男性来说,制造业仅占新增就业的25%。
意外かもしれないが、男性の場合には依然として、製造部門が新たな雇用の25%を占めると思われる。
员工是否清楚劳动合同条款,公司规章以及自由就业的权利?
従業員は、労務契約の条件とフリー雇用の権利を明確に認識していますか?
他在决定到充满希望的图书馆就业的当天就去世了。
念願である図書館への就職が決まったその日に亡くなってしまう。
他在决定到充满希望的图书馆就业的当天就去世了。
念願だった図書館への就職が決まったその日に命を落とす。
这一计划的课程内容涵盖多个学科,并为学生提供必要在各个领域获得就业的技能。
このプログラムのカリキュラム内容は、多くの科目をカバーし、様々な分野での雇用を得るために必要なスキルを学生に提供します。
基于就业的第一优先签证类别(也称为EB-1签证)适用于特殊能力的人士,优秀教授或研究人员,或跨国公司高管或经理。
雇用に基づく最優先ビザカテゴリー(EB-1ビザとも呼ばれる)は、並外れた能力を持つ人、優秀な教授または研究者、あるいは多国籍企業の幹部または管理職が利用できます。
数年来,不少经济学家一直在抨击数字技术对就业的影响,而白宫的报告也印证了经济学家的发现。
数年前から、労働経済学者は新たなデジタル・テクノロジーによる雇用への重大な影響を指摘しており、ホワイトハウスのレポートでは、判明した多くの成果を律儀に羅列している。
在信息社会和E-经济利用现代计算机科学的工具和技术能力的世界是寻找就业的最大机会之一。
情報化社会とE-経済の世界では近代的なコンピュータサイエンスのツールやテクニックを使用する能力は、就職のための最大の機会の一つです。
这意味着在日本,随着女性就业的增加、以及随之而来的社会变化,人们已经开始进入强烈要求扩充育儿支援的阶段。
これは日本でも、女性就業の高まりやそれに伴う社会的な変化が、子育て支援の拡充を強く要請する段階に入ったことを意味する。
全职,以公司为基础的工作仍然是大多数西方国家就业的标准,就像在俄罗斯一样。
フルタイムの、会社を基盤にした仕事は、ロシアがそうであるように、西洋諸国の多くの国の雇用において標準的な形である。
在升学和就业的压力、回国后的不确定性等多种因素作用下,很多大学生不敢贸然选择“间隔年”。
進学・就業の圧力や帰国後の不確定要素などさまざまな原因によって、多くの学生は、「ギャップイヤー」の道を選ぶことを躊躇した。
在扩充社会保障网的同时,提高就业的流动性,消除正式员工与短时劳动员工之间不公正的收入差距等,推进劳动市场改革是当务之急。
セーフティー・ネットを拡充する一方で雇用の流動性を高め、また正規労働とパート労働間の不公正な格差を無くすなど、労働市場の改革を進めることが急務であろう。
同样,清华大学3700余名选择就业的毕业生中,近1500人选择在北京工作,占比超过40%。
また、清華大学で就職を選んだ3,700人以上の卒業生のうち、全体の40%以上を占める約1,500人が北京で就職することを選んだ。
結果: 90, 時間: 0.0263

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語