尾气 - 日本語 への翻訳

中国語 での 尾气 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
对于《AutoBild》9月24日报道中BMWX3单次道路测试中的尾气排放结果,我们并不了解详情。
私たちは、9月24日にAUTOBILD誌が言及したBMWX3の排出ガスについてのロードテスト結果を知らされていません。
今后将根据此次获得的催化剂设计指针,开发具有更高活性、更高耐用性的汽车尾气催化剂,力争数年内达到实用化。
今回得られた触媒設計指針に基づいて、さらに高活性で高耐久性のある自動車排ガス触媒へ取り組み、数年内の実用化を目指します。
为了应对温室气体排放基准“GreenhouseGas2014(GHG14)”,这些大型发动机新产品均搭载了高燃效的发动机、电子产品、BlueTec(R)尾气系统。
温室効果ガス排出基準「GreenhouseGas2014(GHG14)」に対応するため、これらの大型エンジンの新製品は燃費向上に向けたエンジン、エレクトロニクス、BlueTec排ガスシステムを搭載している。
即使现在,仍有三成以上的汽车尾气监测站的监测结果超过环境质量标准的上限(0.06ppm)。
平成10年度においてもなお、全国の自動車排出ガス測定局の3割以上については、環境基準の上限(0.06ppm)を超過する状況にあります。
该地区的工业和汽车尾气排放高度集中,而冬季空气流动减弱以及燃煤取暖使污染进一步加剧。
同地区は工業と自動車排気ガスの排出が高度に集中しており、冬季には空気の流動が弱まり、暖房のために石炭が燃やされることから、汚染がいっそう激化する。
按广东省年耗费1500万吨柴油核算,运用国五柴油后,全年可削减汽车尾气硫排放600吨。
広東省の年間軽油消費量を1,500万トンとして計算すると、自動車排気ガスの硫黄排出を年間600トン削減することが可能になる。
在全球范围设立了发动机生产工厂、销售公司,更加近距离地向各地客户提供符合该地区尾气排放标准的发动机。
ワールドワイドにエンジン生産工場・販売会社を設け、各地域ごとの排出ガス規制に対応したエンジンを、よりお客様に近いところで提供しています。
一氧化碳的常见来源是烟草烟雾,使用化石燃料的空间加热器,有缺陷的中央加热炉和汽车尾气
一酸化炭素の一般的な供給源は、タバコの煙、化石燃料を使用する宇宙用ヒーター、不完全な中央加熱炉および自動車の排気である
环球网综合报道】德国大众柴油乘用车美国市场尾气数据造假被揭发之后,全球为之震动,西方主要国家宣布将进行调查,德国大众CEO在舆论压力下宣布辞职。
年9月28日、ドイツ自動車大手フォルクスワーゲン(VW)のディーゼルエンジン車が米国市場で排気ガスデータの不正を行っていたことが発覚すると、世界中に衝撃が広がり、西側主要国は調査を行うと発表し、VWは世論の圧力の高まりを受けて最高経営責任者(CEO)が辞任した。
韩国首尔市立大学大气环境工程系教授金信道说,韩国政府曾称可吸入颗粒物的85%来自汽车尾气,今年却说来自中国。
ソウル市立大学大気環境工学部の金信道(キム・シンド)教授は、「韓国政府は以前、顆粒物の85%は自動車の排気ガスによるものと言っていたのに、今年になって中国からのものと言い出した」と指摘。
年9月,针对大众在美国非法规避柴油车尾气排放规定的问题,博世承认曾向大众的车型配套共轨喷射系统以及尾气后处理系统用的喷射装置。
年9月、Volkswagenが米国でディーゼル車の排出ガス規制を不正に逃れていたとされる問題で、Volkswagenのモデル向けにコモンレール噴射システムおよび排ガス後処理システム用のドージングモジュールを納入していたと発表した。
产品相关在应对2010年美国尾气排放基准方面,纳威司达没有使用需要新设备/尿素喷射装置等的尿素SCR(选择性催化还原)系统,而是使用EGR(尾气再循环装置)及涡轮增压机,但到2012年中旬仍未达成基准要求,因此产生大额罚金。
製品関連Navistarは、2010年の米国排出ガス規制対応に、新たな機器/尿素噴射装置等が必要となる尿素SCR(選択触媒還元)システムを使用せず、EGR(排出ガス再循環装置)やターボを活用してきたが、2012年半ばになっても規制に適合せず、多額の罰金を支払って来た。
作为环境大臣的咨询机构的中央环境审议会,于2005年4月提交了“今后降低汽车尾气排放的对策方针(第8次工作报告)”,决定从2009年规定开始对所有类别汽车(即不分汽柴油等燃料类别)实施相同的排放限值,这一限值即使与欧美国家相比,也属于最高水平。
また、環境大臣の諮問機関である中央環境審議会は2005年4月に「今後の自動車排出ガス低減対策のあり方について(第8次答申)」を答申し、2009年から導入された平成21年規制では、ガソリン・ディーゼルなどの燃料種別によらない、欧米と比較してもトップレベルの排出ガス規制値となっています。
欧洲尾气二氧化碳排放量降低21&每辆汽车的营运碳排放降低21%每辆汽车的填满废弃物降低75%每辆汽车的用水量降低17%每辆汽车物流过程的碳排放降低18%这些仅仅是我们致力于改进经营方式,持续降低对未来环境影响的部分努力。
欧州の排出ガス規制CO221%削減車両1台あたりの業務運営による炭素排出量21%削減車両1台あたりの廃棄物の埋め立て75%削減車両1台あたりの水の使用量17%削減車両1台あたりの物流による炭素排出量18%削減これらは、当社が事業を展開させ、今後の環境への負荷を低減させるための取り組みの方法の一部にすぎません。
降低尾气有害气体排放50%以上.
排出ガスを50%以上低減。
化石燃料的燃烧、工业尾气等。
燃料の燃焼、工業プロセスなど。
年8月在美国密歇根州Lansing开设尾气处理产品工厂。
年8月米国のミシガン州Lansingにクリーンエア製品工場を開設。
以汽车尾气限制为例,日本政府先于美国实施了十分严格的尾气管制。
たとえば、自動車の排ガス規制について、日本政府は、アメリカに先駆けて非常に厳しい排ガス規制を実施しました。
日产5家工厂篡改19种车型1171辆汽车的尾气检测数据.
排ガスのデータ改ざん、19車種1171台日産5工場。
新工厂开设后,包括尾气绝缘套筒Thermflex在内的系统保护产品的产能将得到提升。
新工場の開設により、エキゾースト絶縁スリーブ「Thermflex」を含むシステム保護製品の生産能力を拡大する。
結果: 133, 時間: 0.0219

異なる言語での 尾气

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語