排出ガス - 中国語 への翻訳

日本語 での 排出ガス の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
排出ガス19kW未満の定格では排出ガス基準に適合する必要がない地域での使用19kW未満の定格では排出ガス基準に適合する必要がない地域での使用。
氣排放在低於19kW額定值的地區使用不需要符合廢氣排放標準在低於19kW額定值的地區使用不需要符合廢氣排放標準.
平成10年度においてもなお、全国の自動車排出ガス測定局の3割以上については、環境基準の上限(0.06ppm)を超過する状況にあります。
即使现在,仍有三成以上的汽车尾气监测站的监测结果超过环境质量标准的上限(0.06ppm)。
このエンジンは、約10秒で寒いところから始まり、約1分で最高速度に達することができ、特に低公害排出ガスによって特徴付けられる。
该发动机能够在大约一分钟内从冷启动并在大约一分钟内达到全速,其特征在于特别低的污染排放
Federal-MogulPowertrainは、欧州排出ガス基準「Euro6」に対応する自動車用エンジン部品を、インドの自動車メーカーおよびエンジンメーカー向けにも発売したと発表した。
Federal-MogulPowertrain宣布,面向印度整车厂和发动机配套厂发售符合欧洲排放标准“欧6”的汽车发动机零部件。
BMWは1月16日、体系的に進化した駆動技術に基づき2020年春から現行モデルのさらなる燃費向上と排出ガス性能最適化を図ると発表した。
宝马1月16日宣布,将基于经体系化升级的驱动技术从2020年春季开始进一步提升现有车型的燃效并优化排放性能。
欧州委員会は1月3日、乗用車と商用バンを対象に新たなCO2排出ガス規制を2020年1月1日より発効すると発表した。
欧盟委员会1月3日宣布,针对乘用车和商用货车的新二氧化碳排放法规将于2020年1月1日起生效。
しかし自動車メーカーにとっての最大の関心事は、二重市場の脅威、あるいは2セットの排出ガス基準に適合する自動車を製造しなければならないことです。
但汽车制造商的真正关键点是双重市场的威胁,或者必须制造符合两套排放标准的汽车。
さらに、噴射された燃料がより早く気化し燃料の燃え残りが少なくなるため、排出ガス中の炭化水素(HC)の発生も抑制される。
此外,由于所喷射燃料变成气体的速度加快,燃料的燃烧残渣减少,因而排放尾气中碳化氢(HC)的发生量也会减少。
記者会見の中核は、3都市が自動車排出ガスに対する世界初の標準化基準に該当する「国際自動車環境等級制(GlobalCarScoringSystem)」の導入を共同推進するというものだ。
新闻发布会的重点在于,三座城市将共同推进世界首例对汽车排放气体做出标准化规定的《国际汽车环境等级制(GlobalCarScoringSystem)》的引进工作。
同社と英国の運輸事業会社Go-AheadGroupは、市街地における排出ガス低減に向けて、今後2年間で500台のバスに電気式フライホイールシステムを搭載することで合意した。
公司与英国运输事业公司Go-AheadGroup达成一致,为降低市区尾气排放,未来2年间将为500台客车配套电动飞轮系统。
第1期より燃費・排出ガス規制の条件が厳しく、最低投資額も引き上げられたが、エコカーに対する物品税率は14%に引き下げられる見込み(通常、小型車は30%)。
第2阶段相比第1阶段,燃效及尾气排放限制的条件更严格,还抬高了最低投资门槛,但针对环保车的物品税预计将下调至14%(小型车一般物品税为30%)。
私たちは、9月24日にAUTOBILD誌が言及したBMWX3の排出ガスについてのロードテスト結果を知らされていません。
对于《AutoBild》9月24日报道中BMWX3单次道路测试中的尾气排放结果,我们并不了解详情。
AM0025(代替的廃棄物処理プロセスを通じて、有機廃棄物からのメタンガスを避ける)では、廃棄物固形燃料からの排出ガス中の化石炭素の割合を決定するために、ASTMD6866試験を義務づけていました。
AM0025(通过替代的废弃物处理过程,避免有机废物排放)要求ASTMD6866测量废弃物燃料中气体排放的石化碳的百分比。
LV6CDIディーゼルエンジンとAdBlue装置(尿素SCR方式のNOx低減装置)搭載車は、2014年実施予定の排出ガス基準Euro6に適合。
配备3.0LV6CDI柴油发动机和AdBlue设备(SCR柴油车用尿素溶液,降低NOx排放),车型符合2014年出台的Euro6排放量标准。
年にドイツの自動車会社フォルクスワーゲンが、米国の排出ガス検査における不正を認めてからというもの、世界各国で政治家が、大気環境の向上と、より厳しい目標値の達成を実現させるため、ディーゼル車を取り締まる数々の計画を打ち出している。
自從德國福斯汽車公司(Volkswagen)2015年坦承在美國排放檢測上做假後,全球政治人物已公布計畫限制柴油車,以改善空氣品質和達成更為嚴格的目標。
一例として、CatC9.3Bエンジンは、業界最新の最も厳しいEUStageV排出ガス規制の要求事項に、10ヶ月以上も先駆けて認証を受けており、現在生産に入っています。
舉例而言,CatC9.3B引擎已獲歐盟StageV排放認證並進入生產階段,提前10個多月達到業界最新最嚴格的法規要求。
年の7月1日に公布・施行された「バイクの排出ガス規制」強化によって、現在各バイクメーカーのラインナップは大きな転換点に立たされている。
隨著日本在2015年7月1日公布實施的「摩托車廢氣排放規定」標準提高,現在日本各摩托車廠牌的現行車款都面臨到極大的轉折點。
アジア第4位の経済大国の汚染は、石炭火力発電や自動車の高排出ガスなどの要因により悪化しており、一般の人々の間で広く懸念されており、ムンジェイン大統領の承認評価に重点が置かれています。
亚洲第四大经济体的污染受到燃煤发电和高车辆排放等因素的推动,引发了公众的广泛关注,并对总统MoonJae-in的支持率构成压力。
Fordの欧州での大量の雇用削減、欧州での厳しい排出ガス規制、自動車メーカーにとってのトラブル、さらには2019年6月27日木曜日のTheMorningShiftで、消費者を支援する新しい法案が発表されます。
福特计划在欧洲削减大量工作岗位,欧洲即将出台的严格排放法规给汽车制造商带来了麻烦,一项新的立法法案旨在帮助消费者,并在2019年6月27日星期四的早晨班次等待您。
世界的な船舶コンサルタントであるDrewryの調査によると、2020年1月1日に発効するIMOの2020年の世界の排出ガス規制に先立って、グローバルな荷主/BCO(有益な貨物所有者)と貨物運送業者の間でかなりの不安がある。
根据全球航运咨询公司Drewry进行的一项调查显示,全球托运人/BCO(有利货物所有者)和货运代理商在国际海事组织2020年全球排放法规出台之前,将于2020年1月1日生效。
結果: 67, 時間: 0.0201

異なる言語での 排出ガス

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語