数字化转型 - 日本語 への翻訳

デジタル変革
デジタルトランスフォーメーション
デジタル化モデルチェンジ
デジタルトランスフォーメーションの
デジタル変換

中国語 での 数字化转型 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
从中产阶级的爆炸式增长,到数字化转型对中国民众和产业的全面影响,中国--乃至全球经济--正在进入一个投资机遇的新时代。
中流階級の爆発的な台頭から全人口及び全産業界を通じたデジタル変革の圧倒的な影響まで、中国、そしてグローバル経済は、投資の機会の新時代に突入している。
拥抱微革新:大多数情况下,数字化转型并非从一开始就是天翻地覆的变革,而是从一系列的微革新开始的。
マイクロ革新(マイクロレボリューション)の推進:ほとんどの場合、デジタルトランスフォーメーションは大規模な変革ではなく、小規模な革新が繰り返されることによって進行します。
了解Whirlpool和Polaris等PTC客户如何将大胆的想法转变为创新解决方案,从而获得竞争优势,并实现数字化转型.
WhirlpoolやPolarisなど、PTCの多くのお客様が斬新なアイデアから革新的なソリューションを生み出し、競争力を高めるとともにデジタル変革を実現しています。
在这种有指导性的培训中,与会者将了解在组织和整个行业内实现数字化转型所需的技术,方法和思维方式。
このインストラクター主導のトレーニングでは、参加者は、組織内および業界内でのデジタル変換を実現するために必要な技術、方法、および考え方について理解を深めることができます。
阿里巴巴表示,股权收益将用于推广扩大用户的战略,帮助公司实现“数字化转型,并从长远来看继续创新和投资”。
アリババは、株式の収益は、ユーザーを拡大する戦略を促進し、「デジタル変革と長期的な革新と投資を継続する」企業を支援するために使用されると述べています。
麦肯锡估计,数字化转型、自动化和人工智能将颠覆劳动力市场,迫使约14%的全球劳动力(约合3.75亿工作者)探寻全新的职业道路。
マッキンゼーの予測では、デジタル転換、オートメーションおよびAIにより、世界の労働力の約14%(3億7500万人の従業員)はキャリアの新しい方向性を見つけなければならなくなります。
数字化转型使人们可以很容易地通过互联网获取几乎所有的信息,它让所有人,特别是移民工人都获得了接受教育和学习新技能、新行业和新专业的新机会。
デジタルトランスフォーメーションにより、インターネットを使ってほとんどどんな情報にでも簡単にアクセスできるようになったため、すべての国民、特に移民労働者が教育を受け、新しいスキル、取引、職業について学ぶ新たな機会が提供されています。
同时,中国正成为全球科技创新、数字化转型和工业物联网开发的重要市场之一,“互联工业”和“软硬件结合”为包括美企在内的跨国公司提供巨大机遇。
同時に、中国は世界の科学技術イノベーション、デジタル化へのモデル転換、産業のインターネットの開発における重要市場の1つになりつつあり、「コネクテッドインダストリーズ」と「ソフトウェアとハードウェアのコンビネーション」が米企業を含む多国籍企業に非常に大きなチャンスをもたらしている。
在这样的经营环境显现出巨大流动化的进程中,NTT集团将始终如一地继续坚持把共享价值(SharedValues)的基本理念落实到互联(Connect)、信赖(Trust)、诚实(Integrity)这三个方面,支援客户的变革(数字化转型),同时还将大力推进我们NTT集团自身的变革。
このように経営環境が大きく流動化する中で、NTTグループは変わらぬ基本的な共有価値(SharedValues)を、つなぐ(Connect)、信頼(Trust)、誠実(Integrity)の3つに据えながら、お客さまの変革(デジタルトランスフォーメーション)を支えるとともに、私たちNTTグループ自身の変革を進めてまいります。
在这样的经营环境显现出巨大流动化的进程中,NTT集团将始终如一地继续坚持把共享价值(SharedValues)的基本理念落实到互联(Connect)、信赖(Trust)、诚实(Integrity)这三个方面,支援客户的变革(数字化转型),同时还将大力推进我们NTT集团自身的变革。
環境が大きく流動化する中で、NTTグループは変わらぬ基本的な共通価値(SharedValue)を、つなぐ(Connect)、信頼(Trust)、誠実さ(Integrity)の3つに据えながら、『YourValuePartner』として、お客さまの変革(デジタルトランスフォーメーション)を支えるとともに、私たちNTTグループ自身の変革を進めてまいります。
数字化转型已经开始.
デジタル変動が始まる。
RPA与数字化转型.
RPA/デジタル改革特集。
沪上印刷数字化转型加速.
デジタル印刷でシナジー加速。
数字化转型时代的到来改变了这一切。
デジタル化の到来がすべてを変えました。
数字化转型到底是什么谁也不知道。
デジタル経済の行方はまだ誰にもわからない。
伴随数字化转型的实现,这些数据终将得到高效利用。
デジタルトランスフォーメーションが具体化することで、最終的にこれらのデータも活用されるようになるでしょう。
数字化转型正在加速,影响着全球各个行业。
デジタル環境の変革は加速を続けており、世界中のあらゆる業界に影響を及ぼしています。
最后,数字化转型的价值已不再是秘密。
とはいえ、デジタル化による職場の変革はもはや止められないものである。
空客将部署达索系统3DEXPERIENCE平台,在数字化转型方面迈出重大一步.
エアバスはダッソー・システムズの3DEXPERIENCEプラットフォームを導入、デジタル変革の大きな一歩を踏み出す。
世界经济数字化转型市大势所趋,新的工业革命将深刻重塑人类社会。
世界経済のデジタル化に向けたモデル転換が大きな流れであり、新たな工業革命が人類社会を深く再構築することになる。
結果: 68, 時間: 0.0258

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語