文艺 - 日本語 への翻訳

中国語 での 文艺 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在现在世界上,一切文化或文学文艺都是属于一定的阶级,属于一定的政治路线的。
現在の世界では、文化あるいは文学・芸術はすべて、一定の階級、一定の政治路線にぞくしている。
我们的文艺,第一是为工人的,这是领导革命的阶级。
したがって、われわれの文学・芸術は、第一には、革命を指導する階級としての労働者のためのものである。
庆祝澳门回归祖国10周年文艺晚会19日晚在澳门东亚运动会体育馆举行。
マカオ祖国復帰20周年を祝賀する文芸の夕べが19日夜、マカオ東アジアスポーツ大会体育館で開催されました。
日文版主要针对中国的政治,经济,社会,科学,文艺,旅游,政府白皮书等新闻。
日本語版では、主に中国の政治、経済、社会、サイエンス、芸能、観光、政府白書などのニュースを配信。
南方航空是赞助澳洲这一最具活力的夏季文艺表演庆典的首家中国公司。
同社は、オーストラリアで最も活気のある芸術とパフォーマンスのサマー・フェスティバルをスポンサーする初の中国企業となる。
日本的学校大多数都有各种体育或文艺团体。
イギリスのほとんどの学校に、スポーツやアートのグループがあります。
和辻哲郎的『古寺巡礼』等众多文艺作品中饱受赞美的著名佛像,但是其由来及造像的过程不明。
和辻哲郎の『古寺巡礼』をはじめ、多くの文芸作品の中で絶賛されてきた著名な像であるが、その伝来や造像の経緯などはほとんど不明である。
基于同样的道理,戏曲、相声和小品等文艺形式在贬低传统人物和传统文化、打击中共的敌人方面,发挥了独特的作用。
同様な理由で、演劇、漫才、コントなどの文芸形式が伝統的な人物や伝統的な文化を低く評価して貶そうとするとき、中共の敵を攻撃する面において、独特な役割を果たしている。
年来,文艺战线上存在着尖锐的阶级斗争,谁战胜谁的问题还没有解决。
この十六年らい、文学・芸術戦線には先鋭な階級闘争が存在しており、どちらがどちらに勝つかの間題はまだ解決されていない。
年来,文艺战线上存在着尖锐的阶级斗争,谁战胜谁的问题还没有解决。
この十六年らい、文芸戦線には先鋭な階級闘争が存在しており、だれがだれに勝つかの問題はまだ解決されていない。
在西方,从文艺复兴到19世纪中叶,人的心理特性一直是哲学家研究的对象,心理学成为哲学的一部分。
西方で、文芸復興から19世紀の中ごろまでは、人のメンタルな特性はずっと哲学研究者の相手で、心理学は哲学の中の一部分になった。
现在,俄罗斯文艺界、工商界等社会各界都在积极了解中国,希望向中国借鉴发展经验。
ロシアの文芸界、ビジネス界などの社会各界は現在、積極的に中国を理解し、中国の発展の経験を参考にしようとしている。
东京中国文化中心从事中日文化交流的吉野樱女士表示,文艺作品最能反映一个时代的风貌,也最能引领一个时代的风气。
東京中国文化センターで中日文化交流に従事している吉野桜さんは、文芸作品は時代の様相を最も反映することができ、また時代の気風を導くこともできる。
令人饶有兴趣的是,鲁迅在这一时期还积极参与翻译了日本白桦派作家武者小路实笃(1885-1976)和有岛武郎(1878-1923)的文艺理论。
興味深いことに、魯迅はこの時期、日本の白樺派作家武者小路実篤(1885-1976)や有島武郎(1878-1923)の文芸論の翻訳にも積極的に携わっていた。
为了防止发生侵犯少数民族风俗习惯的问题,国家法律法规对新闻、出版、文艺、学术研究等有关单位和从业人员提出明确要求。
少数民族の風俗習慣を侵害することを防ぐため、国の法律・法規は報道、出版、文芸、学術研究などの関係部門と従事者に対して明確な要求を出している。
在右翼和极端网民对村上发起“抵制”和攻击的同时,日本文艺评论界和主流媒体也开始注意到新书提及的历史问题。
右翼勢力や極端な思想を持つネットユーザーたちは村上氏に対して「ボイコット」や攻撃する姿勢を示すと同時に、日本の文芸評論界や主流メディアも村上氏の新作で触れられている歴史問題に注目し始めている。
世纪20年代后期到30年代初期,鲁迅对革命后的俄罗斯产生了兴趣,购买了大量苏维埃文艺理论类书籍,而其中多数是日译本。
年代後半から1930年代初頭にかけ、魯迅は革命後のロシアに関心を寄せ、ソビエト文芸理論の書物を大量に購入したが、その多くは日本語訳のものであった。
年,西藏第一个期刊《西藏文艺》创刊,把高原作家群的众多优秀文艺作品展示给全国的读者。
年、チベットの最初の定期刊行物『チベット文芸』が創刊され、全国の読者に高原作家群の多くの優れた文芸作品を展示している。
广泛征集文艺作品,通过唤起对日语能力和表达可能性的兴趣,旨在振兴与提高高中的文艺创作活动。
広く文芸作品を募集し、日本語の力と表現の可能性についての関心を喚起することにより、高等学校における文芸創作活動の振興と向上を図ることを目的として行われています。
深入发掘民间文艺作品,建立民间文艺保存人与后续创作人之间合理分享利益的机制,维护相关个人、群体的合法权益。
民間芸能作品を発掘し、民間芸能の保存者と後続の創作者との間の合理的な利益分有の仕組みを確立し、関係する個人と団体の合法的権利を守る。
結果: 136, 時間: 0.0254

異なる言語での 文艺

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語