欧洲专利 - 日本語 への翻訳

欧州特許
欧州特許庁
ヨーロッパ特許

中国語 での 欧洲专利 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
年开始接受专利法培训,1985年被成为德国专利律师,1986年成为欧洲专利律师。
年に弁理士の資格取得研修を開始し、1985年にドイツの特許弁理士の資格を、また、1986年には欧州特許弁理士の資格を得た。
年起,GerdKoepe为本律所在知识产权所有领域提供建议,特别关注实质审查与授予程序以及德国和欧洲专利、商标和外观设计的有效性和侵权行为。
年より、SSM特許法律事務所に対して知的財産に関するあらゆる分野、特に、ドイツ及び欧州特許及び商標意匠の実体審査や権利付与、有効性、侵害の手続に関してアドバイスを行っている。
另一项不利在于,欧洲专利在许多国家(例如意大利和西班牙)必须完整翻译成相应国家语言。
さらに不利な点は、多くの国(例えば、イタリアとスペイン)において、欧州特許を関連する国の言語に翻訳する必要があることです。
年11月1日或以后提交的欧洲专利申请,一旦欧洲专利局授予专利,还可以在摩尔多瓦进行生效。
これにより、出願日が2015年11月1日以降であれば、欧州特許庁で付与された欧州特許をモルドバ共和国においても有効化することが可能となります。
通过与欧洲专利局于2017年1月23日签订验收协议,柬埔寨成为亚洲第一个承认欧洲专利在其领土有效的国家。
年1月23日、欧州特許庁(EuropeanPatentOffice)はカンボジア政府との協定に調印し、カンボジアがアジアで初めての有効性承認国(ValidationStates)となったと発表した。
此外,要获授欧洲专利权,权利要求书需被翻译成欧洲专利局使用的其它两种官方语言(使用英语的申请要将权利要求书翻译成法语和德语)。
また、登録査定の際には、クレームをヨーロッパ特許庁が指定する二つの公用語に翻訳することが求められます(例えば、英語による出願の場合には、フランス語とドイツ語に翻訳することが求められます)。
世界知识产权组织去年底发布的《世界知识产权指标》报告显示,中国国家知识产权局受理的专利申请量逾130万件,超过了美国、日本、韩国以及欧洲专利局的总和。
世界知的所有権機関(WIPO)が昨年末に発表した「世界知的財産権指標」報告によると、中国国家知識産権局が受理した特許出願数は130万件を超え、米国、日本、韓国及び欧州の特許局の総和を上回った。
欧洲专利申请.
欧州特許出願。
欧洲专利组织.
欧州特許機構。
欧洲专利系统.
この欧州特許
欧洲专利学会.
欧州特許研究所。
柬埔寨将承认欧洲专利.
カンボジア、欧州特許が有効に。
柬埔寨将承认欧洲专利.
カンボジアにおける欧州特許の認証。
欧洲专利和商标律师及.
欧州特許商標弁理士を事務所。
第76条欧洲专利分案申请.
第78条欧州特許出願の要件。
第93条欧洲专利申请的公布.
第93条欧州特許出願の公開。
第75条欧洲专利申请的提交.
第75条欧州特許出願の提出。
第60条取得欧洲专利的权利.
第60条欧州特許を受ける権利。
如何检索某欧洲专利是否有效.
欧州単一特許を取得するにはどうするか。
第98条欧洲专利说明书的公布.
第98条欧州特許明細書の公開。
結果: 184, 時間: 0.0247

異なる言語での 欧洲专利

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語