深刻反省 - 日本語 への翻訳

深く反省し
深く反省する

中国語 での 深刻反省 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
战后中日关系的重建和发展,建立在日本正确对待和深刻反省日本军国主义侵略历史的基础之上。
戦後の中日関係の再建と発展は、日本軍国主義の侵略戦争に対する日本の正しい対処と深い反省を基礎にして築かれたものだ。
在自由民主党和公明党同为在野党一起渡过的那3年零3个月中,我们深刻反省了失去政权的原因,从倾听国民心声开始重新起步。
自由民主党と公明党が野党として過ごしたあの3年3ヶ月、私たちはなぜ政権を失ったのか、痛切に反省し、国民のみなさまの声に耳を傾けるところからスタートしました。
日本在國際社會中一直以來作為和平國家的原點,乃源自於對前次大戰的深刻反省下所發誓的不戰與和平立場。
日本が国際社会の中で一貫して平和国家として歩んできた原点は、先の大戦の深い反省を踏まえた不戦・平和の誓いにある。
中國曾多次將德國與日本對戰爭歷史的表態加以對比,認為德國深刻反省,日本缺乏誠意。
中国は幾度となくドイツと日本の戦争に対する態度を比較しており、ドイツは真摯な姿勢で反省しているのに対し、日本には誠意が足りないと指摘してきた。
在首次公審中,姜誌煥的法律代理人表示:“被告人對公訴事實和事實關系大體上予以承認,並深刻反省自己的錯誤。
初公判でカン・ジファンの法律代理人は「被告人は公訴事実の事実関係について概ね認めており、自分の過ちを深く反省している
草案中设置了回顾战后70年来日本作为和平国家的步伐这一条目,明确写入了对于“过去那场大战的深刻反省”。
戦後70年間の日本の平和国家としての歩みを振り返る項目を設け「先の大戦の深い反省」を踏まえていると明記した。
我们敦促日方正视和深刻反省日本军国主义发动的那场战争,特别是要在战争性质和战争责任问题上发出清晰和正确的信息,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
我々は日本側が日本軍国主義が始めたあの戦争を直視して深く反省し、特に戦争の性質と戦争責任の問題においてはっきりとして正確な情報を発信し、実際の行動でアジアの隣国と国際社会に信頼されるよう促す。
前事不忘,后事之师”,战后中日关系恢复和重建,经历了曲折反复的艰难历程,其政治基础就是日本深刻反省历史,承认战争责任。
前のことを忘れず、後の戒めとする』であるが、戦後の中日関係の回復と再建は、曲折を繰り返す難しい過程を経ており、その政治的基盤は日本が歴史を深く反省し、戦争責任を明確にすることにある。
呼吁书表示,在二战后的和平运动与历史教育中,像广岛、长崎原子弹爆炸,东京大轰炸等一般民众的受害经历成为主流活动,而挖掘并深刻反省侵略与加害历史的活动是少数派。
第2次大戦後の平和運動と歴史教育においては、広島と長崎への原爆投下、東京大空襲など一般市民が殺害された経験が主流の活動となり、侵略と加害の歴史を掘り起こし、深く反省する活動は少数派だ。
中方对日方干扰阻挠《南京大屠杀档案》申报世界记忆名录表示强烈不满,要求日方切实正视和深刻反省侵略历史,以实际行动取信国际社会。
中国側は「南京大虐殺資料」の世界記憶遺産登録申請に対する日本の干渉、妨害に強い不満を表明し、日本が侵略の歴史を確実に直視し、深く反省し、実際の行動で国際社会の信頼を得るよう要求した。
日方首次承認對中國的侵略並表示深刻反省和道歉,並與中方共同確認正確認識和對待歷史是發展中日關係的重要基礎。
日本側は中国を侵略したことをはじめて認め、深い反省と謝罪の意を表明し、歴史を正しく認識し、対処することは中日関係を発展させるための重要な基礎であることを中国側と共に確認した。
在日本70年前上一次大战结束时,我们深刻反省给许多国家,特别是亚洲各国人民带来了巨大的损害和痛苦,此后开始了战后之路。
日本は70年前の先の大戦が終戦したときに、われわれは多くの人々、特にアジアの人々に多大な損害と苦痛を与えたことを反省し、そして戦後の歩みを始めたわけであります。
在這樣的深刻反省及決意之下,日本將堅持和平國家的立場,並致力建設面向未來的新日韓關係,以及與毗鄰各亞洲國家及地區的關係。
また、このような過ちを決して繰り返してはならないという深い反省と決意の下に立って、平和国家としての立場を堅持するとともに、未来に向けて新しい日韓関係及びその他のアジア諸国、地域との関係を構築すべく努力していきたい。
日方首次承认对中国的侵略并表示深刻反省和道歉,并与中方共同确认正确认识和对待历史是发展中日关系的重要基础。
日本側は中国を侵略したことをはじめて認め、深い反省と謝罪の意を表明し、歴史を正しく認識し、対処することは中日関係を発展させるための重要な基礎であることを中国側と共に確認した。
我们敦促日方深刻反省和汲取历史教训,以正确的历史观教育年轻一代,旗帜鲜明地警惕和反对战争有害思想,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
我々は日本側が深く反省して歴史の教訓を汲み取り、正しい歴史観で若者世代を教育し、戦争という有害思想にはっきりと警戒、反対し、実際の行動でアジアと国際社会に信頼されるよう促す。
加害者與受害者之間的和解,必須、也只能建立在加害方的真誠深刻反省基礎上,這樣的和解才會真實可信,才會持久牢固。
加害者と被害者との間の和解は、必ず加害者側の誠実で深い反省を基礎として構築されなければならず、こうした和解こそが真実で信頼できるものであり、長らく確かなものであり続けることができる」。
与此同时,我们希望有关国家正确对待二战受害国人民和国际社会的正义呼声,切实正视和深刻反省侵略历史,以实际行动走和平发展道路。
同時に、われわれは関係国が第二次世界大戦被害国の人民と国際社会の正義の声に正しく向き合い、侵略の歴史をしっかり直視し深く反省して、実際の行動で平和的な発展の道を進むよう希望している。
陆慷说,中方敦促日方恪守中日四个政治文件精神,切实落实中日四点原则共识,正视和深刻反省侵略历史,同军国主义划清界限,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
陸報道官は、中国側は日本側に中日の4つの政治文書の精神に則り、中日間の4つの原則的な共通認識を着実に執行し、侵略の歴史を直視し、深く反省し、軍国主義と線引きし、実際の行動でアジアの隣国と国際社会の信頼を取り付けるよう促すと述べた。
对12年前的深刻反省成为了政权运营的基础。
年前の深い反省が今の私の政権運営の基盤になっている。
韩美两国政府都要深刻反省和尊重同盟的意义和价值。
韓米政権いずれも同盟の意味と価値を深く省察して尊重する必要がある。
結果: 97, 時間: 0.0173

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語