箴言 - 日本語 への翻訳

箴言
proverbs

中国語 での 箴言 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
美国《基督教科学箴言报》评述说,中国的形象固然重要,但首要问题是媒体自身的形象。
これについて、アメリカの「キリスト教科学箴言報」は「中国の国家イメージは重要であるが、それよりもマスコミ自身のイメージがより大事である。
箴言4章18节说,“义人的路好像黎明的光,越照越明”。
これについては、箴言第4章18節で「義人の道は、夜明けの光のようだ、いよいよ輝きを増して真昼となる」と書かれている。
箴言31:28)這樣的丈夫能得到妻子的愛戴和尊重,但更重要的是,他能得到上帝的悅納。
箴言31:28)そのような夫は,妻の愛と敬意を受けるだけでなく,さらに重要なこととして,神の是認も受けます。
箴言3:11,12)基督徒有愛心,就會渴望「行事盡都誠實」。
箴言3:11,12)さらに,愛を働かせるクリスチャンとして,わたしたちは,「すべてのことにおいて正直に行動したい」と願っています。
箴言13:20上)因此,他們能明白「善道的全貌」,免去了不必要的煩惱和痛苦。
箴言13:20前半)そうすることにより,「良いことに関する行路全体」を理解するようになり,不必要な問題や苦痛を避けることができるのです。
箴言31:10-31)沒有準備好擔負責任就匆匆結婚的男女其實很自私,因為他們沒有為未來的配偶着想。
箴言31:10-31)男性であれ女性であれ,責任を担う準備をせずに急いで結婚する人は,実のところ利己的です。
不要听或接受无根据的指控(箴言18:8,17;提摩太前书5:19)。
根も葉もない、事実無根の糾弾に耳を貸したり、それを受け入れたりしないこと(箴言18:8、17、Iテモテ5:19)。
美國《基督教科學箴言報》曾說,中國的形象固然重要,但首要問題是媒體自身的形象。
これについて、アメリカの「キリスト教科学箴言報」は「中国の国家イメージは重要であるが、それよりもマスコミ自身のイメージがより大事である。
如果我们依靠自己的力量,我们将会失败(箴言28:26;耶利米书17:9;马太福音26:33)。
私たちが自分の力のみに頼って生きるならば、私たちがを待っているのは失敗です(箴言28:26;エレミヤ17:9;マタイ26:33)。
为了他的荣耀和我们永恒的好处,耶稣忍受这样的怠慢,并且成为“一个朋友,比弟兄更亲密”(箴言18:24)。
その栄光と私たちの永遠の利益のために、イエスはそのような侮辱を耐えて、「兄弟よりも親密な友」(箴言18:24)となられました。
為了他的榮耀和我們永恆的好處,耶穌忍受這樣的怠慢,並且成為“一個朋友,比弟兄更親密”(箴言18:24)。
その栄光と私たちの永遠の利益のために、イエスはそのような侮辱を耐えて、「兄弟よりも親密な友」(箴言18:24)となられました。
同时,圣经还警告不要虚荣(撒母耳记上16:7;箴言31:30;彼得前书3:3-4)。
それと同時に聖書は虚飾に対しても警告しています(Iサムエル16:7、箴言31:30、Iペテロ3:3-4)。
首先,通过所罗门以圣灵的感动记录的箴言,查看一下上帝创造天地万物的场面吧。
まず、ソロモンが聖霊に導かれて記録した箴言を通して、神様が天地万物を創造された場面を調べてみましょう。
箴言30章25节,经文说:「蚂蚁是无力之类,却在夏天预备粮食。
蟻は、小さく目立ちませんが、箴言30章25節に「蟻の一族は力はないが、夏の間にパンを備える」とあって、。
箴言30章25节也说到了蚂蚁:“蚂蚁是无力之类,却在夏天预备粮食。
蟻は、小さく目立ちませんが、箴言30章25節に「蟻の一族は力はないが、夏の間にパンを備える」とあって、。
声乐部分由假声男高音演唱,歌词超越了特定的事件(也就是9.11)及世俗,像是某种箴言般回响。
声楽パートをカウンターテナーが歌うことで、歌詞が特定の事件(すなわち9.11)や世俗そのものを超越し、ある種の箴言のように響いてくる。
第八诫禁止任何确实或可能不公平地阻碍我们自己的,(提摩太前书5:8;箴言28:19;箴言21:6)或我们的邻居的财富,或向外房地产。
第8回はどんなことを禁じます命令または不当に妨げとなる可能性私達自身のは、(1timothy5時08分;箴言28:19;箴言21時06分)またはお隣さんの富は、不動産や外側へ。
其完整的徽章图案还包括盾牌图案顶上的一个太阳王冠,以及两侧的日内瓦城市箴言“PostTenebrasLux”(拉丁:黑暗之后,即是光明)。
その完全なバッジの図案はまた盾の図案の頂上の1つの太陽の王冠を含んで、そして両側のジュネーヴの都市の箴言「PotTenBresLux」(ラテン:暗黒の後に、すなわち光である)。
在希伯来文圣经诗篇,箴言,与工作始终放在一起,第一次来的诗篇,而其他工作之间的两个或两个,放在次,最后出现。
聖書の詩篇を授けたは、ヘブライ語、ことわざ、および配置の仕事は常に一緒に詩篇を授けた来る第一に、中の仕事は他の2つの間に置くか、先回は最終更新です。
十年期間的創作,包含登上暢銷排行榜的<靈感的詩>在內,已出版詩集、箴言集、證道集等六十三本書,再加上已經著作完成、正準備要出版的書,所著作的書足有八十四本。
年の期間の創作、ベストセラーにランクインした<霊感の詩>も含め、詩集、箴言集、説教集など63冊を出版し、著作を既に完成した本と出版準備中の本に加え、著作した本は84冊に達する。
結果: 350, 時間: 0.0543

異なる言語での 箴言

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語