- 日本語 への翻訳

ペースト
あいまいに
ぼやけて
ほのか
不明瞭な

中国語 での の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在雪时模地摆动的无数的光亮变成每一个人的祈祷,变成愿望。
雪の中にほのかにゆらめく、無数の灯りは、ひとりひとりの祈りとなり、願いとなります。
由於受害人月子的供詞太過於模,周遭的人都懷疑是她自導自演。
被害者である月子の不明瞭な供述から、周囲は本人の自作自演によるものと疑う。
实际上,“诅咒和咒语”有点模,与通常的保护法术并没有什么不同。
実際、「呪いと呪文」は少し曖昧で、通常の保護呪文とはまったく異なるわけではありません。
极速快3技术和创造力的界限已经变得模,今后这一趋势将进一步加快。
テクノロジーとクリエイティブの境界はすでに曖昧になりつつあり、今後のこの傾向はさらに加速すると思われます。
此外,它会模我们对他的真正的人性的理解。
Moreover,itwillobscureourunderstandingofhistruehumanity.しかも、それは私たちの理解を自分の本当の無名の人間です。
辅助技术与一般意义上的技术之间界限模,毕竟所有技术都旨在协助人们完成某项任务。
支援技術と一般的な技術の境界はあいまいですが、結局のところ、なんらかのタスクを行う人を支援するすべての技術があてはまります。
正因為如此,中國對日本部分政治家模這種“區別”的言行極為敏感。
だからこそ、こうした「区分」を曖昧にするかのような、日本の一部の政治家の言動には、中国として極めて敏感になる。
正因为如此,中国对日本部分政治家模这种“区别”的言行极为敏感。
だからこそ、こうした「区分」を曖昧にするかのような、日本の一部の政治家の言動には、中国として極めて敏感になる。
如何避免模系统之间的所有差异??
人はシステムの差異によって生じる曖昧さをどのように回避しうるのか?
界限可能很含,土星的衛星被分作10群。
一部、境界が曖昧な点があるが土星の衛星は8群に分けることができる。
请别叫我“非正式工”--打破“正式、非正式”的模概念.
非正社員」と呼ばないで--「正規・非正規」の曖昧な概念からの脱却を。
武钢的“全球市场扩张”战略谨慎而模
武漢鋼鉄の「グローバル市場拡大」戦略は、用心深く曖昧なものになっている。
这是政治原则问题,不能有丝毫含
これは政治上の原則の問題であり、曖昧な態度は許されないはずである。
她说:“毫无疑问,个人生活和职业生活之间的界限越来越模
こういう人たちは、「仕事と個人の生活の境界線が曖昧になってきている」と思います。
然而,语言最近发生的变化已使Groovy中的静态和动态区分变得十分模
しかし最近Groovyに加えられた変更により、Groovyでの静的型付けと動的型付けの区別は一層あいまいになりました
手机与电脑之间的界限,正变得越来越模
現在、携帯電話とパソコンの境界線はどんどん曖昧になってきている。
在醫院操作外科醫生隊伍,背景模
背景をぼかし、病院で外科医のチームを運営しています。
走在长满了荒草的“文革”墓区,每座墓都残破不堪,刻在墓碑上的字迹已模不清。
雑草の生い茂った「文革」墓地を歩くと、どの墓もひどく破損し、墓碑に彫られた文字もはっきりなくなっていた。
该公司透露,所谓好米饭,米的水分含量62%最佳,据说米在这个状态下淀粉化,也容易消化。
同社によると、おいしいごはんというのは、米の水分含有量62%が最適で、この状態の米は澱粉がα化し、消化もやすいという。
而有了互联网后,你‘知道什么'与‘你自以为知道什么'之间的界限变得模
だがインターネットでは、『自分が知っていること』と『自分が知っていると思っていること』の線引きがあいまいになってしまうそうだ。
結果: 73, 時間: 0.0326

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語