赦免 - 日本語 への翻訳

恩赦
赦免を
許され
ゆるして
特赦を与えた

中国語 での 赦免 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
因为你们的罪藉着主名得了赦免.
名によってあなたがたの罪が赦されているからである。
因為你們的罪藉着主名得了赦免
名によってあなたがたの罪が赦されているからである。
这些天,我一直在想着“赦免”,.
ここ数日、「許す」ということについて考えている。
我要赦免他們的罪孽、不再記念他們的罪惡。
わたしは彼らの咎を赦し、彼らの罪を二度と思い出さない。
赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病”(詩篇103:3)。
さらには、「主は、あなたのすべての咎を赦し、あなたのすべての病をいやし」(詩篇103:3)と教えている。
他提出的方式,即可能会发现赦免罪人,神的敌人可能会找到和平。
彼は、前の道を見つけるかもしれません恩赦罪人では、神の平和の敵を見つけるかもしれません。
感谢你不仅赦免了我,还让我成为你计划的一部分。
あなたは私を赦しただけではなく、あなたの御計画の一部に加えられることを許してくださいました事を感謝します。
那么,日本开始“赦免”的契机是什么呢?
そもそも日本で「恩赦」が始まったきっかけは何だったのでしょうか?
月23日,後陽成天皇提出顕如、教如赦免案。
同年6月23日、後陽成天皇は顕如に教如の赦免を提案。
第三:相信上帝真的赦免了你,除去了你的罪疚感。
三番目に、神が確かにあなたを許された事を信じて、罪の意識から離れます。
地位性」赦免,或公正的赦免,是每個信基督的人都得到的。
立場上」の赦し、または「司法上」の赦しは、キリストにあってすべてのクリスチャンが得るものです。
此次,作为政令赦免,到2016年10月21日为止缴纳罚款的约55万人成为了对象。
今回は政令恩赦として、2016年10月21日までに罰金を納めた約55万人が対象となった。
月23日,後陽成天皇提出顕如、教如赦免案。
同年6月23日、後陽成天皇は顕如に教如の赦免を提案する。
現在求你們姑且赦免我的罪+,只這麼一次。
それで、どうか、もう一度だけ、わたしの罪罪をゆるしてください。
第三:相信上帝真的赦免了你,除去了你的罪疚感。
第三番目、神が確かにあなたを許されたことを信じて、罪意識から離れます。
不过,我们最需要的乃是赦免,所以神把救主送给我们。
しかし、私たちの一番の必要は赦しであったので、神は救い主を送ってくださったのです。
月23日,後陽成天皇提出顕如、教如赦免案。
月23日、後陽成天皇は顕如に教如の赦免を提案。
因此,本报向东京大学史料编辑所研究古代日本的山口英男教授询问了“日本赦免制度的起源”。
そこで、東京大学史料編纂所で古代日本の研究を行う山口英男教授に、「日本の恩赦制度の起源」について聞いた。
我們在愛子裡得蒙救贖,罪過得以赦免"(西1:14。
この御子のうちにあって、私たちは、贖い、すなわち罪の赦しを得ています”(コロサイ1:14)。
年9月8日,繼任總統福特宣布無條件赦免尼克松。
年9月8日、大統領に就任して僅かに4週間でフォードはニクソンに無条件の特赦を与えた
結果: 145, 時間: 0.0221

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語