- 日本語 への翻訳

中国語 での の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
煤炭行业应该积极适应能源生产和利用方式变革的新势,推进煤炭工业供给侧结构性改革,对煤炭工业结构进行深度调整。
石炭産業はエネルギーの生産・利用方式の変革という新たな情勢に対応し、産業の供給側構造改革を推進し、産業構造の高度の調整を進めなければならない。
国民党当局在汤山建了一个游泳池,办了一个温泉招待所,军政大员之若鹜,经常在此召开秘密军事会议。
国民党当局は湯山にプールを作り、温泉宿泊施設を作り、軍政の高官達が群れを成して押し寄せ、そこでしょっちゅう秘密の軍事会議を開いていた。
让每个人都可以“让任何人都可以立地成佛”的想法从8世纪开始在日本日流行。
誰もが成仏できるようにしよう」というこの思想は、8世紀頃から日本にも徐々に広まったと言われています。
经过两年非常明显的增长之后(2011年从业者增加了4255位,2012年增加了3013位),去年的增长明显于平缓。
年を経て非常に明らかに成長した後(2011年には従業員が425位、2012年には30・13位を増やした)、昨年の増加は明らかになった
在外交议题上脱离现实、“比谁更右”的氛围越来越浓厚,集体右倾化向正紧紧束缚着日本的外交和未来。
外交では現実から乖離して「右寄り」を競う雰囲気がどんどん濃厚になり、集団的右傾化の傾向が日本の外交と未来をきつく拘束しつつある。
虽然目前混合动力车(HV)技术实力突出的日本处于有利局面,不过日本的大学等基础研究于弱化。
現在はハイブリッド車(HV)の技術で強みを持つ日本が有利だが、大学などの基礎研究の弱体化が進む
工业革命以来的西欧文明形成的各种国家(Governance)治理制度和价值观,由于社会的多民族化和贫富差距的激化而逐渐显示出相对化势。
産業革命以来の西欧文明が作り上げた国家統治(ガバナンス)の諸制度、価値観が、社会の多民族化、格差の増大のために相対化しつつある。
随着中国科技水平的提高,如今中日两国在科研项目、资金、人才、技术等方面的交流更多体现为双向互动,合作也更深化。
そして、中国の科学技術レベル向上にともない、現在では日中両国の科学技術プロジェクト、資金、人材、技術分野の交流がますます双方向性を増すとともに、協力も深まっていると説明。
据报道,自动化技术成为全球企业发展大势,越来越多研究警告机械人和人工智能(AI)未来将取代人类,威胁数以亿计工人的生计。
自動化技術は世界の企業発展の大きな流れになっており、ロボットと人工知能(AI)が将来的に人の代わりになり、数億人の労働者の生計を脅かすと警告する研究が増えている。
真理是无限的、无条件的,通过任何一条道路都无法近,它不能被组织;我们也不应该建立任何组织,来带领或强迫人们走哪一条特定的道路。
無限で、いかなる条件づけも受けず、どんな途によっても接近することのできない〈真理〉は、組織化しえないものであり、また、特定の途をたどるように人々を導いたり、強制したりするようなどんな組織体も形成されてはならないのです。
然而,这种潜力被描述为“脆弱”,并且在原料生产于大规模的情况下被减少,或者对有限的农业资源造成压力:资本投资,土地,水和穷人的粮食净成本。
しかし、この可能性は「脆弱」と言われており、原材料の生産が大規模になる傾向にある場合や、限られた農業資本(資本投資、土地、水、貧困層の食料純費用)に圧力をかける場合には、。
社交媒体日重要.
ソーシャルメディアがますます重要に。
全球肥胖流行势严峻.
世界的な肥満傾向
这甚至是全球性的?
これもグローバル化なのかな
出口市场更多元。
輸出市場は多角化されている
当时两国之间经济摩擦日激烈。
両国間の経済摩擦は激しくなる一方だった。
规则的主导权之争将日激烈。
ルールの主導権争いが一段と激しくなる
并且,恐怖主义的威胁也日严重。
一方、テロの脅威も高まっている
当时,第一次世界大战日激烈。
そのころ第一次世界大戦は激しさを増していました。
特别是发达国家老龄化日严重。
特に先進国の高齢化は顕著です
結果: 632, 時間: 0.0248

異なる言語での

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語