サタンと - 中国語 への翻訳

与撒旦
与撒但
與撒但
撒但和
就是属撒但

日本語 での サタンと の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
サタンと悪霊たちは(人間と比較すると)大きな力を持っています。
撒旦和魔鬼有大能力(与人类相比)。
彼らはサタンと一緒になって神とその天使たちと戦います(黙示録12:8&9;16:18)。
他们将与撒但一起对抗上帝和他的天使(启示录12:8和9;16:18)。
この場合、それは私たちをサタンとその力から守ることです。
在这种情况下,它是为了保护我们免受撒旦及其势力的伤害。
イエスの最初の勝利は,最も強力な敵,つまりサタンと悪霊に対するものでした。
耶稣首先战胜的,是力量最强的仇敌:撒但和他手下的邪灵。
最初に大声で言ってください:「私はサタンと彼のすべての作品を放棄します。
首先大声说:“我放弃了撒旦和他所有的作品。
しかしここ18節では、私達はサタンと彼の悪魔達に戦いを挑むのです。
现在,在第18节内,我们要去与撒旦和他的鬼魔争战了。
しかしここ18節では、私達はサタンと彼の悪魔達に戦いを挑むのです。
現在,在第18節內,我們要去與撒旦和他的鬼魔爭戰了。
神の目から見れば、こうしたことはすべて肉に属するだけでなく、サタンと悪魔に完全に属してもいます。
这些东西在神眼中看不但是属肉体的,那完全就是属撒但的、属魔鬼的。
異世界から日本にやってきた、真奥こと魔王サタンと恵美こと勇者エミリア。
從異世界來到日本的魔王撒旦與勇者艾米莉亞。
もしも神が特別に介入されなかったならば、サタンと人間は、天に対抗して同盟を結んだことであろう。
如果没有上帝特别的干预,撒但和人类会联合对抗天庭。
彼はしばしば20世紀のリベラルな“学者達”から、サタンと悪魔について重要視し過ぎた事で非難されています。
他常被二十世纪受自由派影响的"学者"指责过分强调撒但和魔鬼的活动。
サタンと同盟した人々(魔術師、魔女、黒魔術を実践する人々)は悪霊に影響を与え、人々に危害を加えます。
与撒旦结盟的人(巫师,巫师,那些练习黑魔法的人)可以影响邪恶的灵魂对人造成伤害。
だから、救いの仕事は三つの段階に分けられ、サタンとの戦いも三つの段階に分けられ、この二つの仕事は同時に行われるのである。
这样,拯救工作分三步,与撒但的争战也就分三步,这两方面工作是同时进行的。
私たちはサタンとその力(堕落した天使/悪魔)に抵抗し、神が私たちに警告していることを避けるか、サタンとの関係から禁じる必要があります。
我们需要抵抗撒但和他的力量(堕落的天使/恶魔),并避免上帝警告我们,或因为与撒旦的联系而禁止。
だから、救いの仕事は三つの段階に分けられ、サタンとの戦いも三つの段階に分けられ、この二つの仕事は同時に行われるのである。
這樣,拯救工作分三步,與撒但的爭戰也就分三步,這兩方面工作是同時進行的。
毎回時代を変える時、サタンとの新しい戦いも始まり、それによって人類もさらに新しく、さらによい境地の中に入り、神が自ら導く新しい時代に入るようになる。
每一次更换新的时代都是与撒但争战的新的开端,由此人类也就进入一个更新更美好的境地,进入了一个神自己亲自带领的新的时代。
人が征服される終わりの日の段階は、サタンとの戦いの最終段階であり、また、人をサタンの領域から完全に救う働きでもある。
末了一步将人征服就是与撒但争战的最后一步工作,也就是将人从撒但的权下彻底拯救出来的工作。
六千年の経営の仕事の本質は、大赤竜と戦うことであり、人を経営する仕事は、すなわちサタンを打ち負かす仕事であり、サタンと戦う仕事である。
六千年經營工作的實質就是與大紅龍爭戰,經營人的工作也就是打敗撒但的工作,也就是與撒但爭戰的工作。
六千年の経営の仕事の本質は、大赤竜と戦うことであり、人を経営する仕事は、すなわちサタンを打ち負かす仕事であり、サタンと戦う仕事である。
六千年经营工作的实质就是与大红龙争战,经营人的工作也就是打败撒但的工作,也就是与撒但争战的工作。
そこで、私達はアーロンとジャック・ナンが二時間前の祈祷で、そのようなサタンとの奮闘があった理由が判りました!
现在我们知道,为什么亚伦和颜国辉在那之前两个小时会在祷告中与撒但展开了如此的争斗!
結果: 66, 時間: 0.0245

異なる言語での サタンと

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語