日本語 での 丁寧 の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
アリは非常に丁寧に私に彼と会ってそれをさらに議論するように招待しました。
英国は両者に対して丁寧に『立ち去れ』と言うべきだ」とした。
彼女は僕の向かいに座り、丁寧にお辞儀をして、挨拶をする。
日本政府は今からこの点をもっと丁寧に説明しておかないと、後顧に憂いを遺すのではないか。
かわいい巫女さんたちがそれぞれの意味を丁寧に教えて下さいました。
彼はその惑星に近づくと、点灯夫に向かって丁寧に挨拶をしました。
彼女は会話のグループの女性に丁寧に感謝の短い髪のスタイリングのアイデアや庭園行って彼女の装飾に戻る。
彼女は会話のグループの女性に丁寧に感謝の短い髪のスタイリングのアイデアや庭園行って彼女の装飾に戻る。
どの方もとても丁寧に接して頂き、特に加藤さんにとても良くして頂いて、更に素敵な滞在となりました。
最後の一粒一粒まで丁寧に籾摺りをしました。
大切な指摘でありますので、私からまさに今国民の皆様に直接、丁寧にお答えをさせていただきたいと思います。
価格も安く、非常に綺麗、また丁寧にハウスルールを説明して頂き最高でした!
そして、もう一つは、今の人生を丁寧に生きたいと思う気持ち。
日本に到着すると並はずれた丁寧さの度合いと他人への尊重をすぐに感じます。
アパートは大きくないが、非常に微細な、暖かく、丁寧家主ではなく、市の中心部に位置、地下鉄の駅から徒歩約10分です。
どこでも、どの場所でも(胸元を指して)ココにあるものは変わらない”とし、“いつも通り丁寧に、まっすぐにやらせてもらいます”と新年の抱負を語った。
現代の人間は丁寧に死者を埋葬し、隠れ家で衣類を作り、高度な狩猟技術をあみだし(穴を罠として使う、崖に動物を追い詰めるなど)、洞窟壁画を描き出した。
善い行いを丁寧に育み、他者を傷つけないよう限界まで努力するとき、より幸せな今と、より幸せな明日の、基礎と因が作られるのです。
中学二年生とは思えないほどクールで常に冷静沈着であり、どんな場合でも(独り言すらも)丁寧語で話す。
回目の利用ですが、いつも清潔でスタッフの皆さんの対応も丁寧で、設備も揃っているので身軽に来れます。