日本語 での 事変 の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
天災事変(天候等)による体験開催中止の場合、取り消し料金は発生致しません。
記念館は今日「日本侵華密電・七七事変」を出版した。
北朝鮮労働新聞、「板門店の米朝会談、驚くべき事変」。
日華事変の前年、1936年(昭和11年)の犠牲救国同盟会の成立で山西における赤化は頂点に達した(→コラム「犠牲救国同盟会と山西新軍」)。
前項但書の天災事変その他やむを得ない事由のために事業の継続が不可能となつた場合においては、その事由について国土交通大臣の認定を受けなければならない。
四)雇用主が天災、事変又はその他の不可抗力によって事業を継続することができなくなり、その結果労働者が労働できなくなった場合。
日本が満州事変いらい十数年にわたって中国を侵略し、南京事件をふくめ中国国民に多大の苦痛と損害を与えたのは、厳たる歴史的事実である。
天災、事変又は突発事件の場合を除き、労働者又は労使会議の同意を得たとしても、使用者は、労働者に定例休日に労働を要求してはならない。
年(民国9年)11月、貴州督軍劉顕世が、甥で南方政府を支持する王文華のクーデターにより失脚する(民九事変)。
蘆溝橋事変以後、蒋介石一派は不本意ながら抗日に参加したが、汪精衛一派は亡国論を代表して、日本への投降を準備し、はたしてのちには投降してしまった。
天災事変または突発事件により雇用主が労働者に通常労働時間外に労働させる必要がある場合、労働時間を延長することができる。
こうして日本は、この戦争を当初「北支事変」と呼び、戦火が拡大した37年9月以降は「支那事変」と正式に呼称した。
日本が満州事変以来、十数年にわたって中国を侵略し、南京事件を含め中国国民に多大の苦痛と損害を与えたのは、厳たる歴史的事実である。
天災事変(天候等)による体験開催中止の場合、振込み手数料を差し引いた金額でのご返金となります。
ただし、療養のため作業に従事しない期間が三年を超えた場合又は天災事変その他やむを得ない事由のために事業の継続が不可能となつた場合においては、この限りでない。
彼らの残虐極まりない行動は最終的に、1930年12月12日ソビエト根拠地を驚かせた「富田事変」を引き起こした。
日本が満州事変以来10数年に亘って中国を侵略し、南京を含む中国国民に多大の犠牲や損害を与えたのは厳然とした歴史的事実である。
年前、日本は「盧溝橋事変」を計画的に引き起こし、対中全面侵略戦争を発動して、中国民衆に未曾有の甚大な惨禍をもたらした。
主な活動:江沢民主席と会談、日中科学技術経済交流学術シンポジウムに書簡で祝辞、「九一八」事変記念館見学など。
第二の転換は、二つの異なった戦争過程のあいだでおこなわれたもので、それは一九三七年の秋(蘆溝橋《ルーコウチァオ》事変後)のことである。