会も - 中国語 への翻訳

會也
会也

日本語 での 会も の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
近年は評議会も正体を把握していない謎の存在「MESS」への対処が主な任務となっている。
近年來,對應連評議會也不知道其真面目的謎樣存在「MESS」,是其主要的任務。
日本弁護士連合会も昨年2月、「優生手術が対象者の自己決定権を侵害し差別だったことを認め、謝罪・補償するべきだ」との意見書を国に提出しました。
去年2月,日本律师联合会也向政府提出“应该为侵害优生手术的对象者的自己决定权谢罪并补偿”的意见书。
与党や改憲を容認する無所属などとともに改憲勢力に位置付けられる日本維新の会も3増の10議席へ伸ばした。
與執政黨及同意修憲的無黨派等一同被定位為修憲勢力的日本維新會也增加3個議席至10個。
会期中には、国際的な展示会も開催されることになっており、200以上の出展者が主なコンポーネントのサプライチェーンを構成するさまざまな技術を展示します。
會期中也會舉行國際性展覽,200位以上參展人將展示構成零件供應鏈的各式技術。
祇園御霊会も、当初は疫病が流行った時にだけ行われていたのですが、970(天禄元)年を境に、毎年行われるようになります。
初期的「祇園御靈」只在有瘟疫時才舉行,而在970年開始則成為了每年一次的儀式。
日間の会期中には、研究や技術に関連する多彩なプログラムが展開されるほか、展示会も予定されており、アジア諸国のみならず世界各国の企業が出展します。
本学会为期2天,除了安排了丰富的研究和技术相关节目,展示将有来自亚洲及全球各国企业参展。
授賞式は15日、第21回富川国際漫画祭の開幕式で行なわれ、祭りの期間中に受賞作家のサイン会も行う予定だ。
颁奖仪式将在15日进行的第21届富川国际漫画庆典开幕式上举行,在庆典期间将举行获奖作家的签名
その他に、壮年部、婦人部、青年部の各部ごとの活動も活発に行われ、日曜日にはこれら三者合同の座談会も行っている。
壯年部、婦人部、青年部等的活動也活躍地進行著,並在星期日舉行三部聯合座談
これらの人たちの中に予定を変更して帰国を申請する人がいたら,中国政府は,やはりいろいろな便宜を与えるであろうし,中国紅十字会もできるだけ援助するであろう。
如果他们中间有人改变意图,申请回国,中国政府仍将给予各种便利,中国红十字会亦将尽力协助。
特に2階建ての展示温室を備えた「緑のセンター」では、植物についての常設相談コーナーがあり、園芸教室や講習会も開催されている。
尤其是2層樓結構的展覽溫室的“綠色中心”,設有關於植物的常設諮詢台,並舉辦園藝學習班、講習
また、児童の保護者へは、日本ならではの学校生活や必要な持ち物など、入学に向けた説明会も行われました。
另外,对儿童的监护人,举行了只有日本才有的学校生活或者需要的所有物等的对入学的说明
同じ頃に開かれた鉄鋼産業過剰生産能力解消現場経験交流会も、老朽化生産能力、キョンシー企業や、環境保護、エネルギー消費、品質、安全等の面で基準に達しない生産能力を市場退出の重点にすることを打ち出した。
同日召开的钢铁行业化解过剩产能现场经验交流会也将落后产能、僵尸企业以及环保、能耗、质量、安全等方面不达标的产能作为退出重点。
また、2007年全日本ジムカーナ選手権で13勝されました山野哲也選手の車両「EXEDY55SEXIGE(ロータスエキシージ)」を展示し、山野哲也選手のトークショー&サイン会とグッズ抽選会も開催しました。
此外,还展出了在2007年全日本GYMKHANA锦标赛中,获得13次冠军的山野哲也选手的赛车“EXEDY55SEXIGE(LOTUSEXIGE)”,且举办了山野哲也选手的谈话秀、签名会与纪念品抽奖
CenterforCopperandMiningStudies(CESCO)主催のアジア銅週間のなかで行われるこの会議には、銅関連の業界に携わっている2,000人以上の専門職が世界各地から参加する見通しであり、夕食会も予定…。
CenterforCopperandMiningStudies(CESCO)主办的AsiaCopperWeek期间所举办的会议,预计将有2,000位以上,来自全球各地的专门人士参加,同时预定将有晚餐
期間中、耕衣と深い親交のあった詩人高橋睦郎氏による講演会耕衣と深い親交のあった詩人高橋睦郎氏による講演会も行われますので、是非お越し下さい。
因为期间中的耕外衣和深的深交的出自有的詩人高橋睦郎氏的演讲会耕外衣和出自深的深交的有的詩人高橋睦郎氏的演讲被进行所以一定请光临。
また、11月17日(木)の配信に先駆け、11月12日(土)、13日(日)には全国のソニーストア(東京、名古屋、大阪、福岡)にて製品を体験できる先行体験会も開催(事前予約制:受付終了)される。
此外,在11月17日(星期四),11月12日(星期六)和13日(星期日)交付之前,您可以在全国范围内的索尼商店(东京,名古屋,大阪,福冈)体验产品的先例体验会议也将举行(提前预约系统:接待处关闭).
釜山市の関係者は、「受賞作は釜山市インターネット放送パダ(海)TVをはじめ、ユーチューブ(YouTube)やネイバーTVなど、様々な動画サイトにアップロードして釜山の魅力を伝える広報物として活用し、10月には受賞作の無料上映会も開催する予定だ」と明らかにした。
釜山市相關人員表示,“通過獲獎作品上載到BADATV(釜山市互聯網電視),YOUTUBE,NAVERTV等多種的視頻網站,作為宣傳材料來宣傳釜山的景點,計劃在10月底舉辦獲獎作品免費上映”.
川上氏によれば、この10年来の日本の政治環境と社会の気風に実質的な変化はなく、ただ右翼による「新歴史教科書」が、民間が選択・使用するにあたって相次いで壁に突き当たり、編纂委員会も内輪もめで平静の傾向にあっても、社会的には依然として『南京』に関する話題はタブー視されているという。
川上表示,10年来,日本的政治环境和社会风气没有实质性的变化,只是右翼的“新历史教科书”在民间选用中连连碰壁,编撰会也因内讧而趋于平静,但社会上关于“南京”的话题依然是一种禁忌。
釜山市の関係者は、「受賞作は釜山市インターネット放送パダ(海)TVをはじめ、ユーチューブ(YouTube)やネイバーTVなど、様々な動画サイトにアップロードして釜山の魅力を伝える広報物として活用し、10月には受賞作の無料上映会も開催する予定だ」と明らかにした。
釜山市相关人员表示,“通过获奖作品上载到BADATV(釜山市互联网电视),YOUTUBE,NAVERTV等多种的视频网站,作为宣传材料来宣传釜山的景点,计划在10月底举办获奖作品免费上映”.
記者の「煙霧対策はどうか」との質問に対し、傅報道官は「過去4年間を振り返ると、中国共産党中央委員会と国務院はこの問題を非常に重視するとともに、一連の力強い措置を採用し、人民代表大会とその常務委員会もたくさんの着実な努力を重ねて、4年連続で環境保護をめぐる法律の法執行(エンフォースメント)検査を行い、大気汚染防止法と環境保護法を全面的に改定した。
针对“媒体年年关注、人大年年回应”的环境问题,傅莹说,四年来,党中央、国务院高度重视这个问题,人大及其常委会也做了大量扎实的努力,连续四年围绕环保方面的法律进行了执法检查,全面修订了大气污染防治法和环境保护法。
結果: 56, 時間: 0.017

異なる言語での 会も

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語