奈良時代 - 中国語 への翻訳

日本語 での 奈良時代 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
奈良時代に建立された寺院(現在の仏殿のほとんどは江戸時代に再建されたものです)。
建立于奈良时代的寺院(目前的佛殿几乎都是于江户时代重建)。
花見の起源は、奈良時代の貴族の行事だといわれています。
花見的起源據說是來自於奈良時代貴族的一項行事。
能や狂言の源流は、奈良時代(8世紀)に中国からもたらされた芸能にあります。
能剧与狂言起源自奈良时代(8世纪)自中国传入日本的演艺活动。
日本に初めて茶が、渡来したのは、奈良時代、遣唐使たちによってである。
日本茶道茶初次传到日本是奈良时代,由遣唐使们带来的。
お花見の起源は奈良時代の貴族の行事だと言われています。
花見的起源據說是來自於奈良時代貴族的一項行事。
奈良時代(710-794)の中頃に創建された日本有数の大寺院。
東大寺是在奈良時代(710-794)中期所創建的日本數一數二的大寺院。
時代区分国宝件数飛鳥時代13唐3奈良時代26平安時代61[節注1]北宋1鎌倉時代25[節注1]。
时期划分国宝数量飞鸟时代13唐3奈良时代26平安时代61[第1节]北宋1个镰仓时代25[第1节].
渓谷地内には、古墳時代後期から奈良時代(7世紀後半-8世紀)のものと推定される横穴式墳墓があり、「等々力渓谷横穴古墳」と呼ばれている。
溪谷內有古墳時代後期至奈良時代(7世紀後半-8世紀)的橫穴式墳墓,稱為「等等力溪谷橫穴古墳」。
山伏の修験行事として、奈良時代から続くもので、通称「小菅の松子」とも言われ、天下の奇祭としても知られている。
作为山伏的修验活动,从奈良时代沿袭至今,通常还称为“小菅的松子”,作为天下的奇祭也广为人知。
堂内に安置されている10体の仏像も奈良時代(710年~784年)の物で、いずれも国宝に指定されています。
堂内所安置的10尊佛像也是奈良時代(710年~784年)之物,全部都被指定爲國寶。
奈良時代には、広大な寺域に100人以上の僧が修行する南都十大寺の一つであったが、平安時代に入り、落雷や台風で規模が縮小された。
奈良时代,庞大的寺院内有100多名僧人修行,是南都十大寺之一,但进入平安时代以后因雷击和台风而遭受损毁,规模变小。
創建は奈良時代後期(770~780年頃)とされ、数多くの国宝、重要文化財の建造物や仏像などがあります。
據說建於奈良時代後期(770~780年左右),內有為數眾多的國寶、被指定為重要文化財的建築物與佛像等。
奈良時代作の仏像で顔立ちや流麗な衣文、若々しい青年を思わせる肉付けなど白鳳仏の特徴をよく伝えている貴重な倚像(椅子に腰かけたポーズの像)です。
奈良时代制作的佛像面部表情和流丽的衣文、使人联想到年轻青年的体格等白凤佛特征的贵重的倚像(坐在椅子上的像)。
奈良時代に文様として用いられ始め、菅原道真が梅の花を好んだことにより天満宮の神紋として用いられ始めたと考えられている。
奈良時代已作為紋樣使用,因為菅原道真喜愛梅花,所以用作天滿宮的神紋。
倉吉市を中心とする鳥取県中部は、貴族たちが政権を握っていた奈良時代(710~794)に、伯耆国(ほうきのくに)の中心地として発展してきました。
鸟取县中部以仓吉市为中心,在贵族掌权的奈良时代(710~794),作为伯耆国的中心发展昌盛。
年間550万人が訪れる清水寺は奈良時代末の創建で、本堂は焼失後の1633年に再建された。
每年有550萬人造訪的清水寺建於奈良時代末期(公元8世紀末期),本堂在燒毀後於1633年重建。
奈良の都」の異名を持つ平城京に都が置かれたことから、「奈良時代」や「平城時代」という。
因为定都于又被称作“奈良之都”的平城京,“奈良时代”又被称作“平城时代”。
奈良時代(710~784)に7人8代の天皇が住み、74年間続いた平城京の中心地であった平城宮跡。
在奈良时代(710~784),平城宫遗迹先后居住过7名8代天皇,连续74年是平城京的中心地区。
山伏の修験行事として、奈良時代から続くもので、通称「小菅の松子」とも言われ、天下の奇祭としても知られている。
作為山伏的修驗活動,從奈良時代沿襲至今,通常還稱為「小菅的松子」,作為天下的奇祭也廣為人知。
鹿は奈良時代(710年~794年)より神様の使いとして大切にされてきた動物で、奈良のシンボルとして愛されています。
鹿在奈良時代(710年~794年)起被當作是神明的使者,一直都很受珍惜,更以象徵奈良的身份而備受寵愛。
結果: 106, 時間: 0.083

異なる言語での 奈良時代

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語