契約締結 - 中国語 への翻訳

合同签订
订立合同
签约
签订契约

日本語 での 契約締結 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
選手契約締結以前に、日本の大学に継続して4年以上在学した者。
和選手簽約之前,在日本大學連續就讀超過四年以上者。
選手契約締結以前に、日本の大学に継続して4年以上在学した者。
與選手簽約前,就讀日本的大學連續4年以上在學者。
障害者就労施設等との随意契約(契約締結後公表)。
与残障人士工作设施的随意的合同(签订合同以后公布).
地方自治法施行令第167条の2第1項第3号該当の随意契約(契約締結後公表)です。
是地方自治法施行令第167条的2第1项目第3号相符合的随意的合同(签订合同以后公布)。
年02月200百万ユーロでスイスSierreにある工場設備のConstelliumからの取得契約締結
年02月Constellium签订协议,以2亿欧元收购Constellium位于瑞士Sierre的工厂设备。
株式譲渡実行予定日は、株式譲渡契約締結日から30日以内。
自协议签署之日起30日内支付股权转让价款。
労働契約締結時に根拠とした客観的状況に重大な変化が生じた。
劳动合同订破时所根据的客观情形产生重大变更。
同会ではグローバル・サービス・フォーラムや商談、契約締結、テーマ活動などが行われ、6月1日まで続く。
本届京交会将举行全球服务论坛、洽谈、签约、主题日等活动,将持续到6月1日。
(c)その他の場合には,契約締結後の合理的期間内。
(c)在其他情況下,應在訂立契約後一段合理期間內交.
上記利用目的の為に、協力会社(守秘義務契約締結)に業務委託する場合。
为了上述用途而向合作伙伴公司(保密协议的缔结)寄售的情况。
CJE&M音楽事業部門は今回の専属契約締結と共に、歌手とレーベル間の契約締結システムを一部改編する。
CJE&M音樂事業本部在本次簽約中部分改進了與藝人、下屬品牌之間的合約簽署體系。
当社は、国際特許出願や企業間の契約締結手続きに精通しています。
我們熟悉國際專利申請和公司間簽訂合同的程序。
(3)また、BRIOが彼ら提携会社と共同でキャンペーンへの参加や賞品の抽選、契約締結、類似サービスを提供する場合は、お客様の個人情報を第三者に譲渡することもございます。
(3)此外,如果我们与合作伙伴共同提供参加活动、抽奖、订立合同或类似服务时,我们会将您的个人数据传输至此类第三方。
選手契約締結以前に、日本の中学校・高等学校・短期大学(専門学校を含む)などに通算3年以上在学していた者。
和選手簽約之前,曾在日本的中學校(國中)、高校(高中)、短期大學(含專門學校)在學累積超過三年以上者。
この会議の主な目的は、契約締結に向けた交渉を後押しし、深みのある議論を促し、打ち解けた雰囲気のなかで重要な相手と人脈を構築するチャンスを提供することにあります。
本会议的主要目的在于推动签约交涉,促进深度讨论,在融洽的气氛中提供与重要对象建立人脉的机会。
月22日京都ホテルと業務提携契約締結(2002年1月京都ホテル(おいけ本館)OHRに加盟。
月22日与京都饭店签约业务合作合同(2002年1月京都饭店(御池本馆)加盟OHR,2月将酒店名称改为京都大仓酒店).
当社」は契約締結前に、各号の事項に関して「会員」が正確に理解して過失または錯誤なく取引できるよう、情報を提供します。
公司”在签订合同前,提供关于各项事宜的信息,以使“会员”了解清楚,避免失错或错误的情况下进行交易。
つの市場アクセスプラットフォームすべてで重要なマイルストーンを達成(大口顧客との契約締結、製品の成功、戦略的買収、既存事業/新規事業双方での新製品の販売等)。
五大市场准入平台均达成重要里程碑,包括:主要客户协议达成及产品获得成功;战略收购;现有及新兴业务部门的新产品销售。
契約締結後であっても、契約上または法的な義務を遵守するために、契約当事者の個人データを保存する必要がある場合があります。
即使在合同签订后,也可能需要存储缔约方的个人数据,以履行合同或法律义务。
新たに更新した契約では、2007年に締結した契約の範囲を拡大するもので、先の契約締結後に両社が出願した特許が含まれるという。
该协议的范围在2007年签署协议的基础上进一步扩大,还包含了协议签署后两公司申请的专利。
結果: 57, 時間: 0.0326

異なる言語での 契約締結

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語