日本語 での 平和共存 の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
早くも1950年代、中国は平和共存5原則に基づいて、歴史的に残された国境問題を話し合いで解決することを提唱した。
ミャンマーは中国側と共に平和共存五原則を継承・発揚し、両国間の協力協定を実行に移し、経済、貿易、エネルギー、インフラ分野の協力を拡大したい。
中国は平和共存5原則をとってお、,われわれは他国の内政に干渉したことはなく、他国が中国の内政に干渉することも許さない。
各国は「国連憲章」と平和共存5原則を基礎に、対話、交流と協力を通して、国際関係の民主化を促進すべきだ。
私たちは次の40年、さらに未来を見据えて、「平和共存・世代友好・互恵協力・共同発展」に基づいた中日関係構築のために努力すべきであります。
年前、周恩来総理はインドとミャンマーを訪れ、両国政府と共同声明を発表し、平和共存五原則を確認、提唱した。
中国は平和共存5原則を基礎に、世界各国と友好協力関係を発展させ、国家間の平和共存と平等な付き合いを促進した。
われわれの目標は、時代の流れと民意に従って、中日関係を新たな歴史的段階に推し進め、平和共存、世代友好、互恵協力、共同発展を実現することであります。
平和共存五原則を踏まえて、外国との軍事交流を展開し、非同盟、非対抗の、第三者に矛先を向けることのない軍事協力関係を発展させる。
中国とイスラム諸国との関係は、平和共存五原則、とりわけ相互尊重・平等互恵を基礎に、引き続き前向きに発展していく。
中国は平和共存五原則を踏まえ、全ての「一帯一路」構想参加国と友好協力を進めていくことを望んでいる。
中国国務院の李克強首相は5日、第12期全国人民代表大会第2回会議で政府活動報告を行った際「今年は平和共存5原則の提出60周年に当たっている。
中国政府はブータンの伝統と友情を重視し、これまで同様に平和共存五原則の基礎の上、ブータンと近隣友好協力関係を発展させることを強調したい。
相互尊重、国家主権の不可侵、内政不干渉、国際紛争の平和的解決、互恵協力、平和共存などがあり、概括すれば団結、平等、協力、つまりわれわれの言うバンドン会議の精神である。
調和世界の構築という目標は、近隣諸国の間の友好共存、異なる社会体制の間の平和共存、違う文明の間の調和共存に役立ち、よって地域と世界の平和と発展に寄与します。
平和共存5原則に基づいて対外軍事交流を展開し、非同盟、非対抗、第三者に矛先を向けることのない軍事協力関係を発展させ、公平で有効な集団安全メカニズムと軍事相互信頼メカニズムの構築を推し進める。
双方の歴史を鑑とし、未来に向かう正しい態度および平和共存、代々友好の固い信念は両国の国交回復の基礎となり、また、この45年間、中日関係が全体として絶えず前進・発展するのを確実なものにした。
したがって、この記録は両国の歴史的経験により証明された平和的・知的遺産であり、永遠の平和共存関係と異文化尊重を目指すという人類共通の課題を解決する上で顕著な普遍的価値を有する。
中国政府は「平和共存、世々代々の友好、互恵協力、共同発展」の指導方針、中日関係の高度な重視を堅持し、中日関係の改善と発展にたゆまぬ努力を払ってきた。
中国はこれからも引き続き独立自主の平和外交政策を遂行し、平和共存五原則を揺るぐことなく断固として遂行し、すべての国と友好協力関係を発展させ、世界の平和と発展のために新たな貢献をしていく。