年代は - 中国語 への翻訳

世纪60年代
世纪90年代
世纪80年代

日本語 での 年代は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
建築年代は、移管直後の明治7年(1874年)、明治9年(1876年)、明治13年(1880年)などの説があり、正確な時期はわかっていません。
建筑年代有移管后的明治7年(1874年),明治9年(1876年),明治13年(1880年)等说法,但正确时期并不确定。
鎮座年代は不詳なれど賀茂に於ける最古の社であり、賀茂県主族の移住以前より農民から長寿福徳の神として信仰が寄せられていたようである。
创祀年代不详,不过在,在贺茂的最古的社,比起贺茂县主族的移住以前被农民作为长寿福德的神信仰。
創祀年代は不詳であるが、賀茂における最古の社で、賀茂県主族の移住以前より農民から長寿福徳の神として信仰されていた。
创祀年代不详,不过在,在贺茂的最古的社,比起贺茂县主族的移住以前被农民作为长寿福德的神信仰。
年代は彼はハンブルグに滞在し、北ドイツの芸術家と共に継続的創作に従事し、異なった不朽の業績となったプロジェクトで共同作製した。
年代,他居于汉堡,继续与来自德国北部的艺术家们合作,创作不同的纪念项目。
戦後、被災した工場は直ちに復旧されましたが、衣料の多様化などから需要が伸びず、1950〜1960年代は年産300tから400tに止まります。
到1945年代以后,虽然受灾工厂立刻被恢复,但由于衣料多样化等需求增长,1950〜1960年代年产量维持在300t到400t。
後半、夜、ダイナー、ブース、ミルク、シェイク、麦芽、ウェイトレス、ピンク、青、チェッカー、フランス語、フライドポテト、50年代、60年代は、過去、1950年代、1960年代。
晚了,晚上,晚餐,展位,牛奶,奶昔,麦芽,服务员,粉红色,蓝绿色,格仔,法国,薯条,50年代,60年代,过去,1950年,1960年的.
年代は、西側の大手ブランドがまだロシア市場を警戒していたため、入ってくるのは中国やトルコの”ぼろ服”ばかりだったが・・・。
上世纪90年代,西方大公司仍然有些畏惧俄罗斯市场,但中国和土耳其生产的"衣服"已充斥整个俄罗斯。
年代は、切手サイズのAppleQuickTimeやWindowsMedia®動画が、オンラインではないにせよ、コンピューターで再生されるというだけでも素晴らしいと考えられていました。
在20世纪90年代,如果在您的电脑上播放着邮票大小的AppleQuickTime或WindowsMedia®视频,看上去都很酷,更不用说是在线。
年代は、シリコンIC技術はまだ低周波数にしか対応していなかったため、周波数がGHz帯のモノリシックVCOに必要な帯域幅を満たしていませんでした。
硅片IC技术在80年代仍然属于低频技术,缺乏千兆赫兹频率单片VCO所要求的带宽。
自然派化粧品としてスタートくれえる/Clairが生まれた1970年代は、まだ皮膚生理に基づいた化粧品づくりに対する意識が薄かった頃です。
开始作为天然的化妆品是化妆品制造/我出生在上世纪70年代的克莱尔仍然基于对皮肤生理的认识是较低的时间。
世界銀行によると、世界の貿易が国内総生産(GDP)に占める比率は80年代は4割を下回っていたが、2000年代に6割まで上昇。
世界銀行數據顯示,全球貿易佔國內生産總值(GDP)比率上世紀80年代低於4成,但2000年代提高至6成。
建築年代は、移管直後の明治7年(1874年)、明治9年(1876年)、明治13年(1880年)などの説があり、正確な時期はわかっていません。
建築年代有移管後的明治7年(1874年),明治9年(1876年),明治13年(1880年)等說法,但正確時期並不確定。
仏国内のイスラム系移民は、1980年代約200万人、90年代は約300万人だったが、それから4半世紀経って現在は約500万人がイスラム教徒だといわれている。
法国的伊斯兰裔移民,上世纪80年代约200万人,90年代约300万人,并在经历了四分之一世纪后的今天,伊斯兰教徒据说达到了大约500万人。
環境省によると、ツキノワグマによる死傷者は1980~90年代は年間20~40人で横ばいだったが、2001年以降増えはじめ、08~16年度には計764人が死傷(うち死者12人)した。
据环境省统计,遭黑熊袭击的死伤者人数在上世纪80~90年代每年稳定在20~40人,2001年后开始增加,2008~2016年死伤人数共计764人(其中死亡12人)。
第二に、80年代と90年代は、先進国を中心に戦後生まれたベビーブーマーが、住宅や耐久消費財を購入する多消費年齢(35~54歳)に到達したことで、総人口に占める多消費年齢人口比率が消費を底上げし需要側から経済成長を支えた。
第二个因素是上世纪80年代和90年代,发达国家的战后“婴儿潮”一代进入购买住房和耐用消费品的多消费年龄层(35至54岁),支撑了经济增长。
にじゅう世紀きゅうじゅう年代は历峰会社の黄金期に次ぐ、売上高LVMHグループ、年売上高よんじゅう億ドル、ルパートで言えば、「会社が立つようにエレベーターの中で、あなたは立って動かないで、それもずっと上昇。
世纪90年代是历峰公司的黄金时期,营业额仅次于LVMH集团,年销售额高达40多亿美元,用鲁伯特的话来说,“公司就像站在电梯里,你就是站着不动,它也会一直上升。
年代は日本の高度成長期で、GDPの平均成長率は11.5%に上り、80年代中後期の日本は中高速成長期に入り、このときのGDP平均成長率は5.3%だった。
上世纪60年代是日本经济高速增长期,GDP平均增速达到11.5%,80年代中后期日本进入中速增长阶段,该轮GDP平均增长率也达到5.3%。
年代はカメラ雑誌の威力はいまとは比べものにならず、写真界の動向はすべてそこに集約されていたし、またかけ出しの写真家はそこに写真を載せてもらうのを目標に励んだ。
年代的相机杂志的威力是现在不能比的,摄影界的全部动向都集约在那里,而获得在相机杂志上发表照片的机会也是新出道的摄影家们努力奋斗的目标。
世紀に90年代は暦峰会社の黄金の時期に、売上げはLVMHグループに次いで、年売上高は40数億ドルに達して、山東とバートの話を使って、“会社はエレベーターの中で立つようで、あなたは立っていて動かないで、それもずっと上昇します。
世纪90年代是历峰公司的黄金时期,营业额仅次于LVMH集团,年销售额高达40多亿美元,用鲁伯特的话来说,“公司就像站在电梯里,你就是站着不动,它也会一直上升。
世紀90年代はカレンダー会社の黄金期で、売上高はLVMHグループに次ぐ、年間売上高は40億ドルに達し、ルベルトの言葉で言えば、「会社はエレベーターの中に立っているように、あなたは立って動かなくても、それもずっと上昇している」と話しています。
世纪90年代是历峰公司的黄金时期,营业额仅次于LVMH集团,年销售额高达40多亿美元,用鲁伯特的话来说,“公司就像站在电梯里,你就是站着不动,它也会一直上升。
結果: 103, 時間: 0.035

異なる言語での 年代は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語