抜け出し - 中国語 への翻訳

中脱身
中解脱出
离开

日本語 での 抜け出し の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
それは1まで逆行の影を抜け出し続けるst9月にはまだ解決されていない問題のあるコミュニケーションや誤解をもう一度見直す時間があります。
它继续退出逆行阴影直到1st九月,所以仍有时间重新审视尚未解决的有问题的沟通或误解。
ジョーンズ夫人は寝室の窓から何が起きているかを見ると急いで布地のカバンに身の回りの物を詰め込んで別の道から農場を抜け出した。
琼斯夫人在卧室中看到窗外发生的一切,匆忙拆些细软塞进一个毛毡手提包里,从另一条路上溜出了庄园。
中央政府の断固たる指示の下、14億の中国人民の断固たる支持の下、香港は必ず混乱した情勢から抜け出し、再び繁栄と発展を実現する。
在中央政府的坚定支持下,在14亿中国人民的坚定支持下,香港定能摆脱乱局,重现繁荣发展!
間違った正義と歪曲された真実の中で生きている人達に送るメッセージや、暗黒の時代から抜け出しもっと明るい未来に進もうという願いを歌詞に盛り込んでいる。
歌词描述的是从向生活在错误的正义和歪曲的真实里的他们投去抨击和黑暗的时代逃脱,走向更光明的未来的愿望。
米国は「結果指向」の「米国第一」政策の下、国際組織や多国間合意から抜け出し、担うべき責任と義務から逃れ続けている。
导向”的“美国优先”政策下,美国不断从国际组织和多边协议中抽身,逃避承担其应有的责任和义务。
法輪功修煉者は、4.25の現した善良と我慢強さ、忍耐を受け継ぎ、尊い中国人に真相を伝え続け、彼らが中共の虚言から抜け出し、美しい未来に向けて歩んでいけるよう助けるのである。
法轮功学员会继续秉承四•二五所展现的善良和坚忍,坚持向可贵的中国人讲真相,帮助他们走出中共谎言的迷雾,走向美好的未来。
現実の世界に絶望している…退屈な日常を抜け出したい…人生をやり直したい…それぞれの思惑や心の傷を抱えた30人を乗せ、バスは山奥深くへと導かれてゆく…。
对于现实的世界绝望,想要从无聊的日常中脱身,想要人生重新来过,这30个人带着各自的思绪和心灵创伤,坐着巴士进入了深山之中……而当.
法輪功修煉者は、4.25の現した善良と我慢強さ、忍耐を受け継ぎ、尊い中国人に真相を伝え続け、彼らが中共の虚言から抜け出し、美しい未来に向けて歩んでいけるよう助けるのである。
法輪功學員會繼續秉承四二五所展現的善良和堅忍,堅持向可貴的中國人講真相,幫助他們走出中共謊言的迷霧,走向美好的未來。
過去の事故の教訓から、「絶対安全」という前提から抜け出し、合理的な対策をとっていれば、2011年の東日本大震災における福島第一原子力発電所の事故は起きなかった。
如果能從過去的事故中吸取教訓,擺脫「絕對安全」的前提,採取合理的對策,那麼就不會發生2011年東日本大地震中的福島第一核電廠事故。
歴史周期律』を抜け出し、長期にわたる執政を実現し、『中国の道』をうまく歩み、党と国家の長治久安を実現するためには、必ずや法治をもって根本的、全局的、長期的な制度を保障しなければならない。
要跳出“历史周期律”、实现长期执政,要走好“中国道路”、实现党和国家长治久安,必须以法治提供根本性、全局性、长期性的制度保障。
ここ数十年間、製造分野の著しい成長と、外国貿易と外国投資を促進した市場改革とが相まって、中国では何億人もの人が貧困を抜け出し、中国社会を変革し、経済大国を築き上げてきた。
近几十年来,蓬勃发展的制造业和鼓励对外贸易和投资的市场改革,已让千万人摆脱了贫困,产生了一些商业巨头,改变了中国社会。
ここ数年、たびたび実施される量的緩和政策(QE)に喚起されて、米国経済が徐々に金融危機から抜け出しつつあるが、回復プロセスは非常にゆっくりで、労働生産性の上昇幅は小さい。
近年来,在多轮量化宽松货币政策(QE)的刺激下,美国经济逐步出金融危机,但复苏进程十分缓慢,导致劳动生产率上升幅度很小。
中日両国が戦争の歴史の暗い影から抜け出し、冷戦時代のゼロサムの対立を乗り越え、互恵協力の大きな成果を収めることができたのは結局、我々が平和と発展の時代の潮流をしっかりつかみ、互いの発展を自身のチャンスとみなし、平和友好、協力ウィンウィンの正しい道を歩んできたことにある。
中日两国能够走出战争的历史阴影,超越冷战时代的零和对抗,取得互利合作的巨大成就,归根到底在于我们把握住了和平与发展的时代潮流,将彼此的发展视为自身的机遇,走出了一条和平友好、合作共赢的正确道路。
中日両国が戦争の歴史の暗い影から抜け出し、冷戦時代のゼロサムの対立を乗り越え、互恵協力の大きな成果を収めることができたのは結局のところ、われわれが平和と発展の時代の潮流をしっかりつかみ、互いの発展を自身のチャンスと見なし、平和友好、協力ウィンウィンの正しい道を歩んできたことにある。
中日两国能够走出战争的历史阴影,超越冷战时代的零和对抗,取得互利合作的巨大成就,归根到底在于我们把握住了和平与发展的时代潮流,将彼此的发展视为自身的机遇,走出了一条和平友好、合作共赢的正确道路。
産業革命後、人々は自然力の制約を抜け出し、人口が増え、富裕さは高まり、マルサスの罠を打ち破り、後発国は現代の工業部門を取り入れて、二元経済構造の中から貧困の罠を克服し現代化に向かい、中国はみごとに貧困の罠を克服した国家であるが、世界でなおも多くの国家がこれを克服し難い。
工业革命后,人们挣脱了自然力的约束,人口增长、富裕程度提高,打破了马尔萨斯陷阱,后发国家通过引入现代工业部门逐步从二元经济结构中突破贫困陷阱走向了现代化,中国就是成功突破贫困陷阱的国家,但世界上仍有很多国家难以突破。
日常から抜け出す8つの質問。
走出日常护发的8大误.
どのようにして非難ゲームから抜け出す
如何走出責備遊戲.
だからこのジレンマから抜け出す方法は?
那麼如何擺脫這種困境呢?
チームから抜け出すこと。
走出团队人才.
この悪夢から抜け出せ
离开这个噩梦。
結果: 48, 時間: 0.0353

異なる言語での 抜け出し

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語