日本語 での 支える の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
その間は中央銀行が最後の貸し手として支える。
移民として生き、移民を支える。
皇帝・王とそれを支える官僚層全体が、まさに経済的な意味での支配階級なのです。
その基本を支えるものが学内外からの資金であり、とりわけ、島根大学の学内資金が果たす役割は大きい。
教職員は本学を支える貴重な資産であり、それぞれの価値を向上し、その成果を学生に還元します。
持続可能な発展を支える3つの軸は経済・環境・社会だ。
明晰な判断力と公平無私な言動は、一国を支えるほどの信頼を得た。
しかし、特定の旅行関連品目に対する米国の貿易優遇措置が、短期的に縫製業を支える助けになる可能性があると指摘している。
勢いを与えてあなたを助けわたしの救いの右の手であなたを支える。
大仏像によくある蓮の台座ではなく、10頭の象が本尊を支える形。
ワシントン=川合智之】超大国・米国の政権の屋台骨を支える国務長官が突如、解任された。
明せきな判断力と公平無私な言動で、一国を支えるほどの信頼を得た。
すべては一日も早く出所し、兄弟とともに自らの“家”である東城会を支えるため。
その意味でHEVCは、今後10年間の映像関連機器や映像サービスを支えるコア技術と言える。
レノックス-ガスト症候群では、頭を支える筋肉の緊張が突然失われ、赤ちゃんの頭が下がります。
これは、ネットワークを支える一部のコンピューターが取引を改ざんするいわゆる51%攻撃を示唆している可能性がある。
財政政策としては、需要を支えることと公的債務を持続可能な水準に保つことのバランスをとる必要がある。
北ジャカルタの人口180万人を支える漁業と貿易業、運送業がここで成長した。
ITTは、イノベーションの伝統を大切にし、お客様と協力して現代生活を支える基幹産業に永続的なソリューションを提供します。
図面は、私たちの芸術的創造活動のすべてを支える不可欠なスキルです。