支給 - 中国語 への翻訳

支付
決済
支払う
払う
支払
支払いを
支給
給付
送金
支払え
ペイメント
发放
発給
発行
支給
配布
交付
給付
進呈される
配られます
提供
提供する
与える
供給する
ための
利用
向けに
用意されています
支给
支給
负责国

日本語 での 支給 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
たとえ基礎年金標準が高い北京であったとしても、毎月の支給標準は280元である。
即使在基础养老金标准甚高的北京,其每月发放标准不过280元。
ドミニカ移住者に対する特別一時金の支給等に関する法律(平成18年法律第103号)。
向多米尼加共和国移民者的特别一时金支给等相关法(2006年法律第103号).
ワークサポート(開発用のマシンは最新鋭のものを用意、エンジニア及びデザイナーには必要に応じて4Kディスプレイを支給)。
我们拥有最先进的开发设备,并且在必要时为工程师和设计师提供4K显示器。
申請した遺族によると、昨年に支給決定通知書が届き、既に一部が口座に振り込まれたという。
提交申请的遗属表示,去年11月收到支付决定通知书,部分钱款已汇入银行账户。
野党の反発で児童手当の予算が削られれば、来年7月の支給に支障は避けられない。
如果儿童补贴预算因在野党的反对而遭到削减,明年7月起的发放将不可避免地受到影响。
葬祭費支給『後期高齢者医療の加入者の死亡』[2013年9月12日]。
支付丧葬费"75岁以上老人医疗的加入者的死亡"[2013年9月12日].
コールセンターでは、給付金の制度、申請方法、申請書や支給決定通知書の発送状況についてオペレーターがご案内します。
电话中心由接线员介绍给付金的制度、申请方法、申请书或发放决定通知书的寄送情况。
お子さんの年齢や保育の必要性の有無により、支給認定区分が決まります。
根據孩子的年齡以及保育的必要性的存在,支付認定區分決定。
振込の2、3日前に支給決定通知書を送付します。
汇款的2、3日前将寄送发放决定通知书。
配偶者からの暴力(DV)被害者に対する児童扶養手当の支給要件が一部改正されました。
對來自配偶的暴力(DV)受害者的兒童扶養補貼的支付要件一部分被修改.
通常は、自宅待機期間中の最初の賃金支給周期中は、正常な賃金を支給する必要があります。
通常情况下,待岗期间在第一个工资支付周期内,需要正常支付工资。
配偶者からの暴力(DV)被害者に対する児童扶養手当の支給要件が一部改正されます。
對來自配偶的暴力(DV)受害者的兒童扶養補貼的支付要件一部分被修改.
子どもの年齢や保育の必要性の有無により、支給認定区分が決まります。
根據孩子的年齡以及保育的必要性的存在,支付認定區分決定。
強制手術だけでなく、本人が同意したとされるケースも支給対象とする。
不仅是强制手术,得到本人同意的情况也是补偿对象。
AT&T:20万人に1000ドルのボーナスを支給
AT&T喜迎税改:将给20万员工每人发1000美元奖.
とりわけ年金制度については、「最低年金支給額」や「受給開始年齢の引き上げ」等について活発に意見交換し、自国の状況と比較しつつ学習した。
尤其是年金制度,针对“最低年金支付额”以及“推迟领取年金年龄”等充分交换了意见,在与自己国家情况的对比中进行了学习。
電気自動車はハイブリッド車の販売好調、電気自動車の購入補助金支給対象の拡大などで28.6%増加し、シェアも7.9%まで上昇した。
由于混合动力车的销售利好和电动汽车购买补助金支付对象扩大等,电动汽车的销量增加28.6%,占有率也上升到了7.9%。
注:表の中の「医療費総額」とは、高額療養費の支給対象となる入院や外来等の診療にかかる医療費(10割)の額です。
注:表中的“医疗费总额”是指高额疗养费发放对象的住院及门诊等的诊疗费用(10%)金额。
年8月より、児童扶養手当の支給要件に、配偶者からの暴力(DV:ドメスティック・バイオレンス)で「裁判所からの保護命令」が出された場合が加わっています。
從2012年8月起,給兒童扶養補貼的支付要件增加來自"裁判所的保護命令"被送在來自配偶的暴力(DV)去的情況了。
配偶者からの暴力(DV)被害者に対する児童扶養手当の支給要件が一部改正されます(2014年3月31日健康福祉課)。
對來自配偶的暴力(DV)受害者的兒童扶養補貼的支付要件一部分被修改(在2014年3月31日健康的福利課).
結果: 64, 時間: 0.033

異なる言語での 支給

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語