日中経済 - 中国語 への翻訳

日中经济
日中經濟
中日經濟

日本語 での 日中経済 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
香港紙サウスチャイナ・モーニング・ポストによると、日中経済協会は昨年11月にも訪中団を派遣したが、中国の最高指導者と会うことはできなかった。
香港《南华早报》称,日中经济协会去年11月也曾派出代表团访华,但未能得到中国最高领导人的接见。
日本経済の好転に対し、日本経済団体連合会の常務理事田中清は「瞭望東方週刊」に対し、「日中経済関係の恩恵が非常に大きい。
对于日本经济的好转,日本经济团体联合会常务理事田中清对《瞭望东方周刊》说:"日中经济关系在这里发挥了很大的作用。
NHKは「日中双方は昨年4月、8年ぶりに日中経済ハイレベル対話を再開し、今回は再開後で2回目となった。
NHK电视台称,去年4月,日中双方时隔8年重启日中经济高层对话,这是重启后的第二次。
新時代の日中関係を築く―改革開放以来の日中経済技術協力の軌跡と成果―」開幕(2019年12月7日)。
建构新时代中日关系-改革开放以来中日经济技术合作轨迹与成果》图片展开幕(2019年12月7日).
基調講演-WTOと中国:世界経済へのインパクトと日中経済関係の新局面(茂木敏充副大臣)日本語英語中国語2003年2月24日。
主题演讲-WTO和中国:对世界经济的影响与中日经济关系的新局面(茂木敏充副大臣)日文英文中文2003年2月24日.
全体会議では、「新ラウンドの東北振興と日中経済協力」をテーマに、日中両国の自治体や経済関係者ら約500名が出席し、交流を深めました。
全体会议以“新一轮东北振兴和日中经济合作”为主题,日中两国地方政府、经济界等有关人士约500人出席,加深了交流。
ただ、奥田会長は日中経済協会のミッションで26日に訪中し温家宝首相に会うことになっており、そうなると1週間に2回も訪中する。
但是,奥田会长参加日中经济协会的会议,26日将与温家宝总理举行会谈,一周内要到中国访问两次。
日中間の経済交流の多様化により、経団連や日中経済協会といった有力な民間の経済団体がトップダウン型で日中両国の経済関係を構築することは次第に難しくなっていく。
由于日中经济交流趋于多样化,日本经济团体联合会和日中经济协会等强有力的民间经济组织自上而下构建日中经济关系的做法逐渐变得困难起来。
そのほか、同代表団は在日本中国大使館も訪問し、日中経済協会の会員企業の社員の家にホームステイした。
此外,还拜访了中国驻日本大使馆,并在日中经济协会会员企业员工家庭中进行民宿体验。
年9月22日、経団連の榊原会長を含む日中経済協会の訪問団が、北京において中国商務省の高燕商務次官と会談した。
年9月22日,包括日本经团连的榊原会长在内的日中经济协会访问团在北京与中国商务部副部长高燕进行了会谈。
読売新聞によると、日中経済協会は昨年11月の訪中団派遣時には中国の最高指導者と会えなかったが、6年前には国家主席、5年前には総理と会うことができた。
读卖》称,日中经济协会代表团去年11月访华时未能见到中国领导人,但6年前访华曾得到中国国家主席的接见,5年前访华曾被中国国务院总理接见。
現在、企業界は動き始めており、ここ数年は日中経済協会が毎年多くの日本の企業家チームを集めて中国を訪問し、中国政府もこの訪問を非常に重視し、このことが日本企業の中国市場に対する信頼をある程度回復させている。
目前企业界已经行动起来,近几年日中经济协会每年都召集大量日本企业家组团来华访问,中国政府对此也非常重视,这使日本企业对中国市场的信心得到一定程度的恢复。
全体会議では、「新たな中国東北振興と日中経済協力による課題解決」をテーマに、日中両国の自治体や経済関係者ら約440名が出席し、交流を深めました。
全体会议以“新一轮中国东北振兴和由日中经济合作解决课题”为主题,日中两国地方政府、经济界等有关人士约440人出席,加深了交流。
ここ数年、日本経済団体連合会、日中経済協会、日本国際貿易促進協会などの業界団体が大規模な経済界の代表団を相次いで中国に送り込み、中国の省や市も経済貿易代表団を日本に送り、双方は環境保護、省エネ、グリーン、低炭素、防災減災などの分野で実務的な交流と協力を進めている。
近几年,日本经济团体联合会、日中经济协会、日本国际贸促协会等团体继续派遣大规模经济界代表团访华,中国省市也派经贸代表团访日,双方就环保、节能、绿色、低碳、防灾减灾等领域进行务实交流与合作。
訪中団団長である日中経済協会の宗岡正二会長は21日、歓迎晩餐会で、今回の訪中団の人数が最高を記録したのは、中国の経済構造調整が実現した成果が、日中経済貿易などの分野での協力に対する日本経済界の自信を強めたからだと述べた。
招待晚宴上,访华团团长、日中经济协会会长宗冈正二在致辞中提到:此次访问人数创纪录,是因为中国经济结构调整取得的成效增强了日本经济界对加强日中经贸等领域合作的信心。
現在、企業界は動き始めており、ここ数年は日中経済協会が毎年多くの日本の企業家チームを集めて中国を訪問し、中国政府もこの訪問を非常に重視し、このことが日本企業の中国市場に対する信頼をある程度回復させている。
目前企業界已經行動起來,近幾年日中經濟協會每年都召集大量日本企業家組團來華訪問,中國政府對此也非常重視,這使日本企業對中國市場的信心得到一定程度的恢復。
経済同友会は日本の三大経済団体の一つであり、日本の大企業の経営者により構成される団体であり、長期にわたり、中国への投資、日中経済技術協力と両国の友好交流に注力しており、日本の政府と社会に広範な影響力を有しています。
日本经济同友会系日本三大经济团体之一,由日本大型企业负责人组成,长期以来致力于促进对华投资和日中经济技术合作及两国友好往来,对日本政府及社会具有广泛影响力。
第5文書の作成についても賛意を示し、その理由として①グローバリゼーションが退化している②朝鮮半島の核の問題で日中両国には安全保障面での共通の利害がある③日中経済交流や貿易の新たな問題が出てきている―との考えを示した。
关于制作第5个文件,他表示赞同,并作为理由,指出①全球化思潮正在退化②在朝鲜半岛核问题上日中两国在安全保障方面有共通的利害关系③日中经济交流及贸易方面出现了新的问题。
中日経済協力会議」は日中東北開発協会、日中経済協会および中国東北3省と内蒙古自治区政府の共催で、2000年からすでに15回、両国が輪番で開催しており、中日の地方経済協力促進のために積極的な役割を果たし、両国地方間の1対1の交流での代表的なプラットホームになっている。
中日经济合作会议”由日中东北开发协会、日中经济协会及我东北三省和内蒙古自治区政府联合主办,自2000年起已在两国轮流举办15届,为促进中日地方经济合作发挥了积极作用,已成为两国地方间开展对口交流的代表性平台。
双方は、両外相が二国間問題及び共に関心を有する地域・国際問題について緊密な協力を維持することを確認し、日中戦略対話、日中安全保障対話、日中経済パートナーシップ協議、国連改革に関する日中協議、アフリカに関する日中協議、日中外務報道官協議等、幅広い分野に及ぶ様々なレベルの対話を強化していくことを確認した。
双方确认,两国外长就双边及共同关心的地区和国际问题保持密切合作,加强中日战略对话、中日安全对话、中日经济伙伴关系磋商、中日联合国改革问题磋商、中日非洲问题磋商、中日外交部发言人磋商等涉及广泛领域的各层次对话。
結果: 59, 時間: 0.0186

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語