昨今 - 中国語 への翻訳

如今
現在
今日
今や
いま
いまや
昨今
たった今
现在
現在
いま
今や
もう
今日
これから
今度は
いまや
すでに
近年来
最近
過去
先日
近年
最新の
このほど
最寄りの
直近
最も近い
先ごろ
近頃
目前
現在
現時点で
目下
いま
今日
今や
すでに
既に
当面
今天
今日
本日
現在
きょう
いま
現在
いま
現代
既存の
今や
これから
いまや
近代
現時点
近期
最近
このほど
近く
近い将来
近いうち
近年
直近の
近頃
近日
近々
当前
現在
現行
当面の
現時点
今日
目下
現状
目前
たった今

日本語 での 昨今 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
昨今、幼児教育の重要さが、世界的に叫ばれています。
在,幼兒期教育的重要性已經為世界所公認。
世界経済の減速が懸念される昨今、最大のテーマは、「経済の成長」であります。
目前,世界经济减速令人担忧,其中“经济增长”是最为主要的议题。
昨今、IoT(InternetofThings)やデジタル化といった潮流がビジネスや人々の暮らしを大きく変えようとしています。
近年来,IoT(InternetofThings)和数字化的潮流正大幅度地改变着经济环境与人们的生活。
昨今、科学技術と社会との関係がより密接になってきている。
如今,科技与社会的结合愈加紧密。
昨今、富士五湖周辺でのサイクリング需要が高まっている。
最近,富士五湖周邊的腳踏車需求日漸升高。
昨今、そのような自殺願望を発見する手段として、期待を浴び始めているテクノロジーがある。
近期,一种能够发现自杀意愿的技术备受期待。
昨今、米国の映画界とテレビ界の垣根は以前に比べてぐっと低くなっている。
最近,美国电影业和电视界的围栏比以前低得多….
しかし、昨今の少子化問題によって、19年前にも、神楽団は休止を余儀なくされた。
但是,由于当前的少子化问题,19年前神乐团就已不得不暂停活动。
一部の旧日本兵は昨今、徐々に沈黙を破るようになり、日本社会に大きな衝撃を与えている。
一些参加过大屠杀的日军老兵近年逐渐打破沉默,给日本社会震动极大。
昨今、Webアプリケーションの形態は、SPA(SinglePageApplication)というタイプ。
种单张网页的应用程序称为SPA(single-pageapplication)。
ところが、昨今この背景(環境)がガラッと変わってきています。
今天的这个context(环境)已经变了。
年金未払い問題、後期高齢者医療制度といった様々な問題を抱えている昨今、我々は自分の受ける医療に対し大きな不安を抱えている。
由於養老金未支付的問題,如今存在著以後期高齡者醫療製度為首的各種問題,我們對於所接受的醫療感到十分不安。
昨今、日本国内でも自動車メーカーや大学等の研究機関を筆頭に、自動運転車に関わる設計・開発競争が加速している。
目前,在日本国内,各大汽车车企和大学等研究机构在自动驾驶汽车相关的设计和研发方面竞相加速。
年金未払い問題、後期高齢者医療制度といった様々な問題を抱えている昨今、我々は自分の受ける医療に対し大きな不安を抱えている。
由于养老金未支付的问题,如今存在着以后期高龄者医疗制度为首的各种问题,我们对于所接受的医疗感到十分不安。
昨今では複数の電装システムの間で通信が行われ、一方のシステムの動作結果を基にしてもう一方のシステムが動作するという形態が増えてきた。
在,多個電子元件系統之間會進行通信,并且一個系統的操作越來越依賴于來自其他系統的結果。
昨今、中国経済の減速懸念が高まっていますが、中国政府には透明性をしっかりと確保しながら構造改革を着実に進めてもらいたい。
目前,虽然对于中国经济减速的担忧正在高涨,但希望中国政府能确保透明性,切实开展结构改革。
というのも、Googleバズやその他のソーシャルメディアサービスが成長を続けている昨今、面白いコンテンツがユーザー間で共有されることがこれまで以上に多くなってきているからです。
例如,随着GoogleBuzz和其他一些社交媒体服务的不断发展,如今,娱乐性内容的共享程度比以往任何时候都要高。
海外との競争が激化する昨今も、品質を高く評価いただき、全国トップレベルの大学研究機関から大手自動車産業まで、多様な分野に安定した技術力を提供しております。
最近,尽管与海外的竞争日益激烈,品质仍然受到高度好评,从全日本顶级水平的大学研究机关到大型汽车产业,为众多的领域提供稳定的技术力。
昨今、社会的関心が高まってきた「所有者不明土地問題」だが、地域レベルで見ると実は必ずしも新しい現象ではない。
在社會關注度越來越高的土地「所有人不明」問題,其實從地方層面來看,並不是什麼新現象。
昨今の歴史の中で最も深刻な経済ショックを受け,G20は,強固で持続可能で包括的かつ強じんな成長に資する形で世界経済の再建に貢献する機会を有している。
面对近期最严重的经济动荡,二十国集团(G20)有机会为重建世界经济并实现强劲、可持续、包容、抗风险的增长做出贡献。
結果: 62, 時間: 0.0548

異なる言語での 昨今

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語