材料は - 中国語 への翻訳

材料
素材
資材
物質
資料を
教材
材質
マテリアル
原材料
書類
材质
材質
素材
材料
マテリアル
テクスチャ
原料
原材料
材料

日本語 での 材料は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ラジウムとチウムの2つの材料はすべて自発の光型の夜の光の材料に属して、外部からエネルギーを吸収する必要がなくて、持続可能な発光。
镭和氚这两种材料都属于自发光型夜光材料,不需要从外部吸收能量,就可持续发光。
ステンレス鋼のワークピースは200シリーズ、300シリーズ、400シリーズの材料に分かれており、各シリーズの材料は目標とする電解研磨溶液を使用しなければなりません。
不锈钢工件又分为200系列,300系列,400系列材质,各系列材质有必须用针对性电解抛光液。
このウェブサイト上のすべての材料は、一般的な情報提供のみを目的とされており、医療のものではありません,法的,金融の,どんな主題でまたは他の専門家の助言。
本网站上的所有材料只作一般参考用途,并不构成医疗,法律,金融,任何题材或其他专业意见.
生物医学、機能性材料としては、金属材料は、材料科学の重要な枝であり、400年以上のために、人間のインプラントの歴史の中で使用されています。
金属材料作为生物医用功能材料是材料科学的一个重要分支,用于人体植入物的历史已有400余年。
得られた複合材料は炭素繊維を5wt%含有し、ヤング率と引張強度が>20%向上したことが示されています7。
所得复合材料含有5wt%碳纤维,显示杨氏模量和拉伸强度均有>20%的增加7。
ポリウレタンのようなこれらの材料は加水分解をサポートしていませんが、軍事産業では物事が異なり、軍事産業ではゴム/ゴムの軍用靴が使用されています。
这些材料与聚氨酯一样不支持水解作用,但在军工行业,情况有所不同,军工行业内使用橡胶/橡胶军用鞋。
熱可塑性材料は溶解してから意図する形状に再成形できることから、3Dプリンティングにおいて現在最も一般的に使用されている材料の1つです。
可以熔化并再次形成预期形状的热塑性材料目前是3D打印中最常用的材料之一。
材料は、私たちの周りのすべてを構成し、その特性は、それらが使用されている任意のシステムまたはデバイスの性能にとって重要であるかです。
材料组成了我们周围的一切,其属性对于使用它们的任何系统或设备的性能至关重要。
コースの要件英語-ヨーロッパ共通フレームワーク(CEF)レベルB2*または同等品(すべての教育と学習の材料は英語で提供されている場合のみ)。
英语-欧洲共同框架(CEF)B2级*或同等水平(所有教学材料仅提供英文版).
中国初の新エネ用リチウムバッテリーの発明者、成都南光新エネルギー公司チーフエンジニアの劉昌国氏によると、リチウムバッテリーの国産化以降、負極材料は天然グラファイトを主成分としてきた。
我国首块新能源汽车锂电池发明人、成都南光新能源公司总工程师刘昌国博士介绍说,锂电池国产化以来,负极材料一直以天然石墨为.
これらの材料は切断するのが困難であり、簡単な切断作業、従来の工具構造、そして一般的な工具材料は達成するのが困難であるかまたは不可能である。
这些材料难以切割,简单的切割操作,传统的工具结构和常见的工具材料难以或不可能实现。
高い硬化指数を有する材料は、良好な塑性変形安定性(すなわち、均一な塑性変形)を有し、局所的な亀裂を受けにくい。
但硬化指数高的材料的塑性变形稳定性好(即塑性变形较均匀),不易出现局部性拉裂。
この次世代100%ワックス3Dプリント材料は高いスループットで再現可能な高品質、耐久性のあるパターンを優れた精密金属鋳造と信頼性で提供します。
新一代100%蜡质3D打印材料以高吞吐量提供可重复的优质耐用模型,实现精密金属铸造的卓越性和可靠性。
使用された材料は10枚のカードであり、そのうち9枚はブラシであり、1枚はきれいであり、応答シートと初期反応時間を記録するのに必要な時間である。
使用的材料是10张卡片,其中9张代表画笔,一张是干净的,答题纸和记录最初反应时间所需的时间。
過去20年以上にわたって、生物医学に応用される生体適合性材料や生分解性材料の開発には目覚ましい進歩が見られ、特に生分解性材料は工業的な応用も進んでいます。
在过去的二十年里,生物相容性和生物可降解性材料的生物医学应用方面取得了重大进展,在生物可降解性材料的工业应用方面也同样如此。
これらの材料は、TPE(熱可塑性エラストマー)またはTPU(熱可塑性ポリウレタン樹脂)と呼ばれ、きわめて高い耐久性と柔軟性があり、消費者向けおよび産業向けの用途の機能部品に利用されています。
这类材料被称为TPE(热塑性弹性体)或TPU(热塑性聚氨酯),具有极高的耐用性和柔韧性,可用于消费和工业应用中的功能零件。
ほとんどの宝石材料は鉱物であるが、3000かそこらの、唯一の70について人に知られている鉱物は「宝石」と呼ばれる特別なカテゴリに起因する性質を有すると考えられています。
大多数的宝石材料是矿物质,但3000左右,人类已知的,只有约70矿物质被认为具有归因于所谓的'宝石'特殊类别的素质。
今日の高度な歯科治療及び材料は実質的な違いを作ることができます,そして、スキル,経験,科学と芸術のユニークな組み合わせを使用して、当社の実際のコミットメントは、文字通りあなたの笑顔を再設計することができます。
当今先进的牙科治疗和材料能真正发挥作用,与技能,经验,并利用科学和艺术的独特结合我们的实践的承诺,可以从字面上重新设计你的微笑.
これらの材料は、良好な絶縁と機械的強度を与え、(電解質に対して)化学的や熱的に安定であり、電解質を保持することができ、そして多孔質であってリチウム・イオンの移動を可能とする。
这些材料提供良好的绝缘性和机械强度,化学和热稳定性(抵抗电解质),具有保持电解质的能力,并且是多孔的,允许锂离子的移动。
自動車用モジュールのキャリア材料として、この材料は製品の剛性、衝撃強度、耐クリープ性および寸法安定性を効果的に向上させるだけでなく、複雑な自動車用モジュール製品を製造することもできます。
作为汽车模块载体材料,该材料不仅能有效地提高制品的刚性、抗冲击强度、抗蠕变性能和尺寸稳定性,而且可以做出复杂的汽车模块制品。
結果: 168, 時間: 0.0679

異なる言語での 材料は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語