気象庁は - 中国語 への翻訳

气象厅
氣象廳
氣象局
日本氣象廳

日本語 での 気象庁は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
日本気象庁は26日、11日に発生した地震の後、富士山など活火山13座の活動が活発になっており、注意が必要だと発表した。
年3月26日,日本气象厅表示,11日地震后,富士山等13座活火山活动加剧,应密切关注。
年(平成20年)3月31日-気象庁は、噴火警戒レベルの導入に伴い、噴火予報(噴火警戒レベル1、平常)を発表した。
年(平成20年)3月31日,氣象廳發布火山噴發警戒等級1(留意活火山)與火山噴發預報。
地震が発生した3月11日、気象庁はこの地震を「平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震」と命名した。
此次地震發生當日,日本氣象廳將本地震命名為「平成23年(2011年)東北地方太平洋近海地震」。
大阪北部地震について気象庁は18日会見し、今後1週間は同規模の地震が起きる可能性があるとして注意を呼びかけた。
气象厅针对大阪北部地震于18日召开记者会,表示今后1周还有可能发生同等规模地震,呼吁大家多加注意。
気象庁は、「島嶼地域、特に西海(ソヘ)と南海岸に記録的な強風が吹く可能性がある」と注意を呼びかけた。
氣象廳提醒說:“在島嶼地區,尤其是西海和南海岸地區,可能會刮創紀錄的強風。
気象庁は五月十九日に噴火警戒レベルを2の「火口周辺規制」に引き上げ、箱根町が立ち入り規制を実施。
日本氣象廳5月19日將噴發警戒級別上調至2級的「火山口周邊管制」,箱根町採取了限入措施。
気象庁は津波警報を発令していないが、住民に予防措置を講じ、数日内に発生する強い余震に備えるよう促している。
气象厅没有发布海啸预警,但提醒民众采取预防措施,应对数天内可能发生的强烈余震。
気象庁は6日、数十年に1度の甚大な被害の恐れがあるとして福岡、大分両県に出した特別警報を解除。
氣象廳6日解除了福岡、大分兩縣的數十年一度的嚴重災害特別警報。
その後、気象庁は噴火の可能性が低くなったとして噴火警戒レベルを「1」に引き下げましたが、今月14日に再び「2」に引き上げていました。
之后,气象厅研判喷发的可能性低,将喷发警戒层级调降到“1”,但4月14日再调升到层级“2”。
月22日、日本の気象庁は先に発表した“暖冬”予報を、今年の冬は過去二十年で最も寒い“厳冬”になると訂正した。
月22日,日本气象厅对早先发布的“暖冬”预报进行改正,宣布今年的冬季将是过去20年来最为寒冷的“严冬”。
なお、行政上の管轄としては気象庁は山口県を除き、海上保安庁は山口県西北部、国土交通省海事事務所は下関市を除く。
另外,行政上的管辖作为气象厅山口县除外,海上保安厅位于山口县北部,国土交通省海事事务所下关市除外。
気象庁は24日「2回にわたる地震は北朝鮮の6回目の核実験場所から北北西に約6キロメートルの地点で起きたものと分析される」と明らかにした。
韩国气象厅9月24日表示,“据分析,两次地震距离朝鲜第六轮核试验地点西北偏北约有6公里”。
これに対して気象庁は「地震波だけを利用して自動推定した情報を、以後、手動で詳細に分析した結果、数値を一部変えた」と説明した。
气象厅对此解释说:“利用地震波自动推测的信息以后,通过手动进行了详细分析,因此更改了部分数值。
第二次戦争後、鳥島は台風観測の基地として重要になり、気象庁は1947年に鳥島気象観測所を開設した。
第二次世界大战结束后,鸟岛作为台风观测基地发挥着重要作用,气象厅于1947年设立了鸟岛气象观测所。
ただ、気象庁は「噴火の兆候となる火山性微動や地殻変動などのデータに変化はなく、直ちに噴火するとは考えにくい」としている。
气象厅表示:“火山性微动、地壳变动等显示火山喷发前兆的数据没有变化,难以认为会立即喷发。
気象庁は「地震の回数が減ったように感じられるかもしれないが、地震活動は多い状態と少ない状態を繰り返しながら、全体的には活発な状態が続いている」としています。
日本气象厅表示,“地震发生的次数似乎有所减少,但地震活动时多时少,从整体来看,仍然保持活跃状态”。
気象庁は、毎年3月初めに第1回の「さくらの開花予想」を発表し、以後1週間おきに適宜修正しながら、4月下旬の第8回まで予想日の発表を行う。
氣象廳會先於三月發表第一次櫻花開花預測,再每週修正一次,至四月下旬發表最後一次、即第八次的預測。
熊本で地震活動が続いていた期間中に気象庁は19回の緊急地震速報を発しており、100万人以上の顧客が通信事業者を通じて速報を受信することができたと推測されます。
在地震活躍期間,日本氣象局發佈了19項地震早期預警警報,估計有超過100萬名客戶收到其營運商發送的這些警訊。
ドイツ気象庁は、2019年11月末までに現行と同規模のシステムを導入し、2020年までに現行システムの3倍の性能へ増強して更なる予測モデルの強化を行い、その後、2022年には「SX-AuroraTSUBASA」の後継機を追加導入する計画です。
德国气象厅计划在2019年11月底之前引入与当前水平相同规模的系统,并在2020年之前将性能提高到现有系统的3,000倍,进一步加强预测模型,然后引入“SX”-AuroraTSUBASA“在2022年。
北朝鮮が正式にこの情報を宣言する前、アメリカ地質調査局、韓国気象庁、中国地震局ネットはそれぞれ北朝鮮で発生した強烈な地震を測定しており、中国は「震源の深度は0km」と称し、韓国気象庁は基本的に北朝鮮の地震が人工的なものだと断定した。
而在朝鲜正式宣布这一消息之前,美国地质调查局、韩国气象厅和中国地震台网分别测得朝鲜发生了一次强烈地震,中国方面称“震源深度为0公里”,韩国气象厅基本断定朝鲜地震系人造。
結果: 65, 時間: 0.0212

異なる言語での 気象庁は

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語