- 中国語 への翻訳

盛初

日本語 での の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
気仙沼駅-駅間は、気仙沼線・三陸鉄道南リアス線・山田線・三陸鉄道北リアス線・八戸線と共に三陸海岸沿岸部を走行するが、2011年(平成23年)3月に発生した東日本大震災以降は不通となっており、2013年3月2日からBRT(バス高速輸送システム)が運行されている。
氣仙沼站-盛站間與氣仙沼線、三陸鐵道南谷灣線、山田線、三陸鐵道北谷灣線、八戶線一同行走於三陸海岸沿岸,2011年(平成23年)3月發生東日本大震災以後無法通行,2013年3月2日起以BRT(巴士高速輸送系統)運行。
天正4年(1576年)8月2日、伊達輝宗は伊具郡における相馬胤との決戦を前にして、参陣した配下の諸将から起請文を取っているが、その十三番備の項に瀬上景康・大波長成・須田左馬之助・須田太郎左衛門・須田新左衛門と共に宗康の名が見える。
天正4年(1576年)8月2日伊达辉宗因为伊具郡的归属同相马盛胤决战前,参战的属下诸将曾写有起请文,在十三番備一项中包括濑上景康・大波长成・须田左马之助・须田太郎左卫门・须田新左卫门等,宗康的名字也在其中。
母:金上興の娘。
母:金上興的女兒.
台湾まぜそば並で。
台湾衡连和虎堂不错.
かいげんのち、開元世。
开元世.
重盛は叔父・頼とともに出陣する。
重盛與叔父賴一起出陣。
お頭付き造り「漁火」7,500円。
头部“钓鱼火”建筑物7,500日元.
、君がこの世にいないなんて。
實你就是你,不必活在那個世界裡。
中国のジーンズ産地としては、大きく3つがあります。
中国的牛仔裤有3大产地。
信張様、なぜ信殿の策に賛同を?」。
既然东哥都知道,为什么还赞同房卫忠的提议?
和塾ニューヨーク塾長例会講話2006年11月26日。
纽约盛和塾塾长例会演讲――2006年11月26日.
王は残念ながら負けました。
最终王以太遗憾落败了。
共和と共
与共和国共成长.
戸沢道
Draft:户泽道盛.
年から762年までは唐期で、詩歌が最も繁栄し、成果が最も豊かな時期であった。
唐是指公元712年到762年,这时期是诗歌最为繁荣,成就最高的时期。
中国の唐の時期でも、日本が中国から得たものは脅威ではなく、繁栄でした。
在中国的唐时期,日本从中国得到的不是威胁,而是繁荣。
さんは、この講演が日本国内で放映されたことに大きな意義があったと語る。
千枝子说这个演讲在国内播出意义重大。
現在、約7,000人の従業員がいますが、それが、12,000人になります。
现在我公司约有7000名工人,那样的话,就要增加到12000人。
世には骨董品を収集し、乱世には黄金を買い、末世には修行をする」。
世藏古董,乱世买黄金,末世要修行。
和資源は、2016年に低価格でベトナムの希土類金属700tの生産施設を買収している。
年,和资源已低价收购越南稀土金属产能700吨。
結果: 320, 時間: 0.0217

異なる言語での

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語