結末は - 中国語 への翻訳

结局
結末
終わり
末路
最後 が
エンディング
結果 を
終り が
終焉
終盤
最期 を
結局
结尾
終わる
末尾に
最後
結末は
エンディング
終了
終盤
終端に
締めくくり
结束
終了
終結
最後
終焉
完了
終戦
エンディング
終わり
終え
结果
結果
結局
成果
その

日本語 での 結末は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
そしてラストに待ち受ける衝動と、涙の結末は
等待在最后的冲击和令人落泪的结局是
しかし、2人の恋愛の結末は悲劇的なもの。
然而两人的爱情故事却是悲剧。
映画は、はっきりとした結末は示さない。
电影没有给出明确的结局
馴染みのある結末は
又是一个熟悉的结局
幸せな結末は、そういうストーリーだろうね。
真高兴故事是这样一个结局
犯人は、その結末は
凶手可能认为这是结束
たとえ結末は暗くても、私は青少年たちがそこからそれなりの希望を見つけることを願います。
结局虽然很暗淡,但我希望青少年从中能找到某种希望。
結末はいつも同じで、おカネが騙されやすい人から詐欺師へと移動するだけだ」。
结局总是一样的:钱从易受骗者流向欺诈者。
男であれ、女であれ、海賊ならその結末は戦死か縛り首か、。
無論男、或是女,只要是海盜,必定會迎來戰死或絞刑這種不像樣的結局
結末はいつも同じで、おカネが騙されやすい人から詐欺師へと移動するのです」(手紙より)。
这些结尾总是相似:钱从容易上当的人手里转到骗子手里。
その決闘の結末は、一人の剣士の誕生により幕を閉じる。
这一决斗的结局,以一名剑士的诞生落下帷幕。
聖書に記されている二人の「お金持ち」-ソロモンとヨブの結末は、何故違うのか。
聖經中記載的兩個「富翁」--所羅門和約伯,為何結局不一樣?(1推).
我々の夢や期待とは別に、今シーズンの結末はどうなるか分かりません。
现在我没有这个需要或者愿望,我们还不知道这个赛季会如何结束
理性の力を信じて生きてきた科学者にとっては、この話の結末は悪夢のようだ。
对于一个靠理性的力量而生活的科学家而言,这个故事的结局像是个恶梦。
法的な結末はともかくとして、アンセムの信用はすでに損なわれ、その修復には相当の時間を要することが想定されます。
不论法律结果如何,Anthem的声誉已经受损,需要多年时间方可修复。
と言いつつ、もちろん、そんな結末は見たくありません。
虽然如此,但我实在不愿意看到这样的结局
あなたの人生にはもはやあなたに役立たないものがありますか?結末は必要ですか?
你生活中有什么东西不再为你服务吗?需要结束吗?
パートナーがシロだった場合、これほど悲しい結末はないでしょう。
他若信任他的兄弟们,就不会有如此凄惨结局
このような状態が今後5年間で一気に変わらない限り、その結末は悲惨なものになる。
如果这种情况在未来5年之内还得不到改变,其结果将是灾难性的。
人類と地球の存在意義を懸けた戦いの結末は……。
赌上人类和地球存在意义的战斗,结果会是……。
結果: 72, 時間: 0.0377

異なる言語での 結末は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語